|
|
巫山高 / 作者:羅隱 |
下壓重泉上千仞,香云結(jié)夢(mèng)西風(fēng)緊。
縱有精靈得往來(lái),狖軛鼯軒亦顛隕。
嵐光雙雙雷隱隱,愁為衣裳恨為鬢。
暮灑朝行何所之,江邊日月情無(wú)盡。
珠零冷露丹墮楓,細(xì)腰長(zhǎng)臉愁滿宮。
人生對(duì)面猶異同,況在千巖萬(wàn)壑中。
|
|
巫山高解釋?zhuān)?/h2> 《巫山高》-羅隱
下壓重泉上千仞,
香云結(jié)夢(mèng)西風(fēng)緊。
縱有精靈得往來(lái),
狖軛鼯軒亦顛隕。
嵐光雙雙雷隱隱,
愁為衣裳恨為鬢。
暮灑朝行何所之,
江邊日月情無(wú)盡。
珠零冷露丹墮楓,
細(xì)腰長(zhǎng)臉愁滿宮。
人生對(duì)面猶異同,
況在千巖萬(wàn)壑中。
詩(shī)詞的中文譯文:
巫山高峻,壓迫著重重泉水,上千丈。
香云盤(pán)結(jié),西風(fēng)急勁,如夢(mèng)般的美景。
即使有仙靈飛來(lái)飛去,
狖軛和鼯軒也難逃滅亡。
嵐光重疊,雷聲隱約。
愁苦如衣衫,悲傷如鬢發(fā)。
傍晚灑落的陽(yáng)光,帶領(lǐng)我走向何處?
江邊,日月共存,情感無(wú)窮無(wú)盡。
珠雨零落,冷露滴在紅楓上。
纖腰長(zhǎng)面庭院里充滿憂愁。
人生相對(duì),雖不同卻又相似,
何況處在千巖萬(wàn)壑之中。
詩(shī)意和賞析:
《巫山高》是唐代詩(shī)人羅隱的作品,以描繪壯麗的自然景色和人生之感悟?yàn)橹黝}。
詩(shī)中描繪了巫山的高峻和氣勢(shì),形容巫山高壓著泉水,給人一種莊嚴(yán)而雄偉的感覺(jué)。香云盤(pán)結(jié)、西風(fēng)急勁,給人以夢(mèng)幻般的美景。作者通過(guò)描繪自然景色,將人們的心境和情感抒發(fā)出來(lái)。
詩(shī)中也提到了精靈和狖軛鼯軒,表達(dá)了即使是美麗的仙境,也難逃免滅亡的命運(yùn),有一種無(wú)常的感慨。
接著,詩(shī)人用嵐光重疊、雷聲隱約來(lái)描繪黃昏時(shí)的景象,暗示了作者內(nèi)心的愁苦和悲傷。詩(shī)中的愁恨和衣衫鬢發(fā)構(gòu)成了一種強(qiáng)烈的意象,抒發(fā)了作者對(duì)于生活的困惑和苦悶。
最后,詩(shī)人將目光投向江邊,江邊的日月共存,情感無(wú)盡。珠雨冷落,紅楓上的露珠滴落,庭院里細(xì)腰長(zhǎng)面充滿了愁苦。人生相對(duì),雖然每個(gè)人的境遇不同,但在這千巖萬(wàn)壑之中,大家都有一樣的感受。詩(shī)中通過(guò)對(duì)自然景色和人生境遇的描寫(xiě),表達(dá)了作者對(duì)于人生的苦悶和困惑,以及對(duì)于生命的思考。
整體上,《巫山高》通過(guò)描繪自然景色和表達(dá)人生之感悟,展現(xiàn)了詩(shī)人內(nèi)心的情感和思考,給人以深入思考和體味的空間。 |
|