|
|
遠(yuǎn)游 / 作者:孟郊 |
慈烏不遠(yuǎn)飛,孝子念先歸。
而我獨何事,四時心有違。
江海戀空積,波濤信來稀。
長為路傍食,著盡家中衣。
別劍不割物,離人難作威。
遠(yuǎn)行少僮仆,驅(qū)使無是非。
為性玩好盡,積愁心緒微。
始知時節(jié)駛,夏日非長輝。
|
|
遠(yuǎn)游解釋: 詩詞《遠(yuǎn)游》是唐代詩人孟郊的作品。詩中描繪了一位孝子的情感和自己離家遠(yuǎn)行的憂愁。
以下是詩詞的中文譯文:
慈愛的烏鴉不飛遠(yuǎn),
孝子常思念返鄉(xiāng)。
可我心境如何,
四季都與內(nèi)心相違。
江海愛藍(lán)天,
波濤稀少可信度。
長久以來靠街頭寄食,
衣物漸漸破舊不全。
沒有劍只是裝飾,
離散的人難以施展威嚴(yán)。
遠(yuǎn)行少有侍從,
沒有掌管是非。
追求興趣是我的本性,
壓抑的煩惱和情緒微微積累。
才發(fā)現(xiàn)季節(jié)的短暫,
夏日光輝并不長久。
這首詩描繪了一位孝順的烏鴉,并與自己離家旅行的心情形成對比。孝子常思念返鄉(xiāng),而孟郊則感到自己無處安放,四季心境都有所違背。詩中運用了對江海的喜愛來襯托自身離家的苦悶。孟郊將自己比喻為路邊的行者,凋零的衣物和沒有使用過的劍象征著他愈發(fā)脆弱的狀態(tài)。詩中沒有侍從,也沒有人可以案牘分發(fā),孟郊孤獨地忍受著漫長的旅途。他追求自己的興趣,但煩惱和情緒也在不知不覺中積累。最后,他意識到季節(jié)的短暫性,夏日光輝并不會持久。通過這首詩,孟郊表達(dá)了他作為一個遠(yuǎn)行者的困惑和憂愁,以及時光流轉(zhuǎn)的無情。 |
|