|
|
相和歌辭·祠漁山神女歌·迎神 / 作者:王維 |
坎坎擊鼓,漁山之下。
吹洞簫,望極浦。
女巫進(jìn),紛屢舞。
陳瑤席,湛清酤。
風(fēng)凄凄,又夜雨。
不知神之來兮不來,使我心兮苦復(fù)苦。
|
|
相和歌辭·祠漁山神女歌·迎神解釋:
相和歌辭·祠漁山神女歌·迎神
坎坎擊鼓,漁山之下。
吹洞簫,望極浦。
女巫進(jìn),紛屢舞。
陳瑤席,湛清酤。
風(fēng)凄凄,又夜雨。
不知神之來兮不來,
使我心兮苦復(fù)苦。
中文譯文:
鏗鏗鼓聲,傳到漁山下。
吹奏洞簫,望著遠(yuǎn)方的港灣。
女神進(jìn)來,跳著紛亂的舞蹈。
擺放瑤琴,斟滿清酒。
風(fēng)陣陣,悲涼雨夜。
不知道神明是否會(huì)降臨,
讓我心中的痛苦更加苦澀。
詩意:
這首詩是描述一位神女在漁山下的祠堂迎神的情景。詩中透露出一種神秘、神圣的氛圍。擊鼓和吹洞簫的音樂聲回蕩在山谷間,烘托出神女舞蹈的節(jié)奏感和妖艷的場(chǎng)景。同時(shí),詩人通過描寫風(fēng)凄凄、又夜雨,表達(dá)了自己內(nèi)心的苦悶和不安。
賞析:
該詩以唐代著名詩人王維獨(dú)特的藝術(shù)風(fēng)格,營(yíng)造出一種神話般的氛圍。詩人通過細(xì)膩的描寫,展現(xiàn)了神女祠堂的神秘與肅穆,以及神女舞蹈的美感。詩中的“女巫”形象以及陳設(shè)的“陳瑤席”和“湛清酤”更加增加了神秘感。然而,詩中又透露出一種失落和無奈。詩末兩句表達(dá)了詩人對(duì)神明是否會(huì)來臨的疑惑與焦慮,反映了詩人內(nèi)心的痛苦。整首詩既有美感,又有思考的空間,給讀者留下了深深的印象。
|
|