|
|
聞圓載上人挾儒書洎釋典歸日本國,更作一絕以送 / 作者:陸龜蒙 |
九流三藏一時(shí)傾,萬軸光凌渤澥聲。
從此遺編東去后,卻應(yīng)荒外有諸生。
|
|
聞圓載上人挾儒書洎釋典歸日本國,更作一絕以送解釋: 詩詞的中文譯文:
聽說圓載上人帶著儒書,將釋典帶回日本國。
我再寫一首詩送他,九流三藏一時(shí)傾。
詩意:
這首詩是為了送別帶著儒書和釋典回日本的圓載上人而寫的。圓載上人帶走了許多珍貴的藏書,這對于東方教育而言無疑是一次巨大損失。詩中提到了儒家和佛教的經(jīng)典,暗示了圓載上人促進(jìn)了中日文化交流。詩人也表達(dá)了對圓載上人的感激之情,同時(shí)也對殘留在中國的學(xué)生們表達(dá)了希望,希望他們能夠繼續(xù)努力學(xué)習(xí),弘揚(yáng)中華文化。
賞析:
這首詩以別贈的形式表達(dá)了對圓載上人的感謝和祝福。詩人贊揚(yáng)了圓載上人帶走了許多重要的書籍,對于促進(jìn)中日文化交流有著巨大的貢獻(xiàn)。同時(shí),詩人也表達(dá)了對中國學(xué)生們的期望,希望他們能夠通過努力學(xué)習(xí),繼續(xù)在中國境內(nèi)傳承中華文化。整首詩情緒平和,字里行間透露出對過往的美好回憶和對未來的希望。這首詩以簡潔明快的語言,表達(dá)了詩人對中國文化的熱愛和對遙遠(yuǎn)國度的思念。 |
|