|
|
送新羅衲僧 / 作者:貫休 |
扶桑枝西真氣奇,古人呼為師子兒。
六環(huán)金錫輕擺撼,萬仞雪嶠空參差。
枕上已無鄉(xiāng)國夢,囊中猶挈石頭碑。
多慚不便隨高步,正是風(fēng)清無事時(shí)。
|
|
送新羅衲僧解釋: 《送新羅衲僧》中文譯文:扶桑枝西真氣奇,
古人呼為師子兒。
六環(huán)金錫輕擺撼,
萬仞雪嶠空參差。
枕上已無鄉(xiāng)國夢,
囊中猶挈石頭碑。
多慚不便隨高步,
正是風(fēng)清無事時(shí)。
詩意:這首詩表達(dá)了詩人對新羅衲僧的送別之情。詩中的“扶?!敝傅氖侨毡?,稱其為“枝西”,突顯了其遙遠(yuǎn)之地。詩人貫休為新羅衲僧賦予了“真氣奇”的稱號,寓意其修行成果卓著,神奇非凡。古人將其稱為“師子兒”,意味著其在佛法上有極高的地位。詩人描述了送別時(shí)六環(huán)金錫輕搖晃的情景,表現(xiàn)出佛門的莊嚴(yán)與神圣。同時(shí),詩人描繪了雪山的壯麗景色,形容其參差不齊的雪峰,給人一種凜冽的感覺。
在詩的后半部分,詩人表達(dá)了自己內(nèi)心的無奈之情。他說自己已經(jīng)沒有了對故鄉(xiāng)和國家的夢想,同時(shí)他的背囊里還掛著一塊石頭碑。這是在暗示詩人對故鄉(xiāng)的眷戀和思念。然而,詩人也通過“多慚不便隨高步,正是風(fēng)清無事時(shí)”這句話,表達(dá)了自己難以隨行的無奈。他正在享受寧靜無事的時(shí)刻,無法輕易離開。
賞析:這首詩以清新簡潔的語言,表達(dá)了詩人對新羅衲僧的敬佩和送別之情。詩人通過描寫枝西、師子兒、六環(huán)金錫和萬仞雪嶠等形象,烘托出佛門的莊嚴(yán)和壯麗的景色。同時(shí),詩人還通過自己的內(nèi)心獨(dú)白,表達(dá)了對故鄉(xiāng)的思念和無奈。整首詩情感真摯,意境深遠(yuǎn),給人以一種既莊重又凄涼的感覺。 |
|