|
|
送新羅使 / 作者:張籍 |
萬(wàn)里為朝使,離家今幾年。
應(yīng)知舊行路,卻上遠(yuǎn)歸船。
夜泊避蛟窟,朝炊求島泉。
悠悠到鄉(xiāng)國(guó),遠(yuǎn)望海西天。
|
|
送新羅使解釋: 《送新羅使》是唐代張籍的一首詩(shī)。詩(shī)中描述了想家之情、旅行中的辛苦和對(duì)家鄉(xiāng)的思念之情。
詩(shī)詞的中文譯文:
千萬(wàn)里為朝廷出使,已離家?guī)啄辍?br/> 雖然了解行程將是艱辛,卻上了要回去的遠(yuǎn)船。
夜晚停船躲避危險(xiǎn)的洞穴,早晨燒火求取島上的泉水。
長(zhǎng)久地漂泊到了故鄉(xiāng),遠(yuǎn)遠(yuǎn)望見(jiàn)了大海的西天。
詩(shī)詞表達(dá)的詩(shī)意和賞析:
這首詩(shī)是張籍在行將離開(kāi)新羅回程的時(shí)候所作,詩(shī)人表達(dá)了自己離鄉(xiāng)別井的思念之情。在外地多年,詩(shī)人感嘆了萬(wàn)里行程的辛苦和歸程的艱難,但又為將要返鄉(xiāng)心情愉悅,無(wú)論在何處,人們的心總會(huì)牽掛著家鄉(xiāng)。詩(shī)中的“夜泊避蛟窟”,描述了行程中的危險(xiǎn)和困苦,而“朝炊求島泉”則反襯出詩(shī)人對(duì)家鄉(xiāng)舒適安穩(wěn)生活的渴望。最后的“悠悠到鄉(xiāng)國(guó),遠(yuǎn)望海西天”表達(dá)了詩(shī)人的喜悅心情和對(duì)家鄉(xiāng)的熱愛(ài)之情,精神上的歸屬感是他最大的愿望。通過(guò)詩(shī)人的表達(dá),詩(shī)中所傳達(dá)的情感使人們有對(duì)家鄉(xiāng)渴望和眷戀的共鳴。整首詩(shī)語(yǔ)言簡(jiǎn)潔,意境深遠(yuǎn),表達(dá)了詩(shī)人獨(dú)特的情感。 |
|