|
|
宿邯鄲館寄馬磁州(一作宿邯鄲寄磁州友人) / 作者:張籍 |
孤客到空館,夜寒愁臥遲。
雖沽主人酒,不似在家時(shí)。
幾宿得歡笑,如今成別離。
明朝行更遠(yuǎn),回望隔山陂。
|
|
宿邯鄲館寄馬磁州(一作宿邯鄲寄磁州友人)解釋: 《宿邯鄲館寄馬磁州(一作宿邯鄲寄磁州友人)》是唐代張籍創(chuàng)作的一首詩詞。以下是對(duì)這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
孤客到空館,夜寒愁臥遲。
雖沽主人酒,不似在家時(shí)。
幾宿得歡笑,如今成別離。
明朝行更遠(yuǎn),回望隔山陂。
詩意:
這首詩詞描繪了一個(gè)孤獨(dú)的旅客在陌生的館舍中夜晚寒冷時(shí)的愁苦心情。旅客雖然向主人購買酒,但這里的酒與他在家時(shí)的享受并不相同。他曾在這里住宿幾天,與朋友們歡笑共度時(shí)光,而如今卻要分別離別。明天早晨他將繼續(xù)旅行更遠(yuǎn)的地方,回望著遠(yuǎn)處的山陂。
賞析:
這首詩詞通過描述旅客在陌生的館舍中的夜晚體驗(yàn),表現(xiàn)了他的孤獨(dú)和愁苦心情。館舍的空曠與夜晚的寒冷營造出一種凄涼的氛圍。主人提供的酒雖然是他唯一的慰藉,但與他在家中的舒適和熟悉感相比,卻無法給予他相同的滿足。這種對(duì)家鄉(xiāng)的思念和對(duì)逝去歡樂時(shí)光的回憶使他感到別離的苦澀。
在最后兩句中,明朝的到來象征著新的旅程的開始,而回望隔山陂則表達(dá)了旅客對(duì)離別地點(diǎn)的眷戀和留戀之情。這種情感的表達(dá)使得詩詞更具有感人的力量,讀者能夠感受到旅客內(nèi)心的孤寂和無奈。
總體而言,這首詩詞通過對(duì)旅客在陌生環(huán)境中的寂寞和離別情感的描繪,展現(xiàn)了人在旅途中的孤獨(dú)和辛酸,同時(shí)也表達(dá)了對(duì)家鄉(xiāng)和過去歡樂時(shí)光的向往和懷念之情。這種個(gè)人情感的抒發(fā)使得詩詞更具有共鳴力,引發(fā)讀者對(duì)旅途經(jīng)歷和離別的思考。 |
|