|
|
和李仆射雨中寄盧、嚴(yán)二給事 / 作者:張籍 |
郊原飛雨至,城闕濕云埋。
迸點(diǎn)時(shí)穿牖,浮漚欲上階。
偏滋解籜竹,并灑落花槐。
晚潤(rùn)生琴匣,新涼滿藥齋。
從容朝務(wù)退,放曠掖曹乖。
盡日無來客,閑吟感此懷。
|
|
和李仆射雨中寄盧、嚴(yán)二給事解釋: 《和李仆射雨中寄盧、嚴(yán)二給事》是唐代張籍創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。以下是對(duì)這首詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
郊原飛雨至,
城闕濕云埋。
迸點(diǎn)時(shí)穿牖,
浮漚欲上階。
偏滋解籜竹,
并灑落花槐。
晚潤(rùn)生琴匣,
新涼滿藥齋。
從容朝務(wù)退,
放曠掖曹乖。
盡日無來客,
閑吟感此懷。
詩(shī)意:
這首詩(shī)詞描繪了一幅雨中的景象,通過雨水的細(xì)膩描摹,表達(dá)了詩(shī)人內(nèi)心的閑適和愉悅。雨水從天空中降落,郊原上的雨點(diǎn)穿過窗戶,城闕(指宮殿城墻)被濕云所覆蓋。雨點(diǎn)打在窗戶上,隨著雨水的涌入,水花濺起,似乎要漲到臺(tái)階上。雨水滋潤(rùn)著解籜竹和灑落的花朵,使它們更加繁茂美麗。在傍晚的濕潤(rùn)中,琴匣上的漆變得更加光亮,藥齋中灑滿了新鮮的涼意。詩(shī)人從容地退去朝廷的事務(wù),享受著寧?kù)o的時(shí)光,遠(yuǎn)離繁忙的宮廷生活。整日里沒有客人前來,他閑坐吟詠,感受著這種心境所帶來的情感。
賞析:
這首詩(shī)詞以雨水為線索,描繪了一個(gè)寧?kù)o、舒適的場(chǎng)景,表達(dá)了詩(shī)人在這樣的環(huán)境下所感受到的寧?kù)o和自由。詩(shī)人通過具體的景物描寫,將讀者帶入了雨中的世界,感受到了雨水的細(xì)膩和清涼。詩(shī)中的解籜竹和落花槐是雨中景象的具體表現(xiàn),增加了詩(shī)詞的韻味和生動(dòng)感。詩(shī)人將自己從朝廷的繁忙中解脫出來,表達(dá)了對(duì)閑適生活的向往和追求。整首詩(shī)詞以一種平和、輕松的語調(diào)展現(xiàn)了詩(shī)人內(nèi)心的寧?kù)o與安逸,使讀者也能感受到其中的寧?kù)o之美。 |
|