|
|
移居靜安坊,答元八郎中 / 作者:張籍 |
長(zhǎng)安寺里多時(shí)住,雖守卑官不苦貧。
作活每常嫌費(fèi)力,移居只是貴容身。
初開井淺偏宜樹,漸覺街閑省踏塵。
更喜往還相去近,門前減卻送書人。
|
|
移居靜安坊,答元八郎中解釋: 這首詩(shī)詞是唐代張籍所作,題為《移居靜安坊,答元八郎中》。以下是詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
長(zhǎng)安寺里多時(shí)住,
雖守卑官不苦貧。
作活每常嫌費(fèi)力,
移居只是貴容身。
初開井淺偏宜樹,
漸覺街閑省踏塵。
更喜往還相去近,
門前減卻送書人。
詩(shī)意:
這首詩(shī)描述了詩(shī)人張籍在長(zhǎng)安寺居住的一段時(shí)光,答復(fù)了友人元八郎中關(guān)于他的居住環(huán)境和生活的問題。詩(shī)人表達(dá)了自己雖然身居低位卑官,但并不感到貧窮的困擾。他感嘆自己從事文學(xué)創(chuàng)作時(shí)常常覺得費(fèi)力,而移居則是為了保持自身的尊嚴(yán)和體面。詩(shī)人提到自己在新居的院子里種了樹,雖然井水淺,但正好適合種植樹木。他逐漸感覺到新居所在的街道寧?kù)o,少有塵土揚(yáng)起。他更加喜歡往來(lái)的人們離自己越來(lái)越近,門前的送書人也減少了。
賞析:
這首詩(shī)詞通過(guò)描繪自己的居住環(huán)境和生活狀態(tài),反映了張籍內(nèi)心的一種平和和從容。盡管他的官職地位不高,生活并不富裕,但他并不為此所苦。他將精力集中在文學(xué)創(chuàng)作上,表現(xiàn)出對(duì)艱辛勞作的不滿,希望通過(guò)移居改善自己的生活狀態(tài)。詩(shī)中描寫的井水淺和街道的寧?kù)o,以及與人相互靠近的場(chǎng)景,傳遞出一種寧?kù)o和安逸的氛圍。這首詩(shī)詞展示了張籍對(duì)現(xiàn)實(shí)生活的理解和對(duì)內(nèi)心追求的平衡,也反映了他對(duì)自我價(jià)值的肯定和對(duì)身心舒適的追求。整體而言,這首詩(shī)詞表達(dá)了一種追求寧?kù)o自在的生活態(tài)度,以及對(duì)個(gè)人價(jià)值和尊嚴(yán)的追求。 |
|