|
|
送李馀及第后歸蜀 / 作者:張籍 |
十年人詠好詩章,今日成名出舉場。
歸去唯將新誥牒,后來爭取舊衣裳。
山橋曉上芭蕉暗,水店晴看芋草黃。
鄉(xiāng)里親情相見日,一時攜酒賀高堂。
|
|
送李馀及第后歸蜀解釋: 《送李馀及第后歸蜀》是唐代張籍創(chuàng)作的一首詩詞。以下是對該詩的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
十年來人們詠詩頌好,
今天你成名,離開舉場。
回去時只帶著新授的官職,
以后爭取舊時的衣裳。
山橋在黎明時分,芭蕉掩映其中,
水店在晴朗天空中,芋草呈現(xiàn)黃色。
在故鄉(xiāng),親人互相相見的日子,
我們將一同攜帶酒來祝賀你的高堂。
詩意:
這首詩描繪了送別李馀的場景,他在經(jīng)歷了十年的辛勤努力后,終于在科舉考試中取得了成功。詩人為他感到高興,并表達(dá)了對他回到家鄉(xiāng)的祝福和期望。
賞析:
這首詩以簡潔而自然的語言描繪了送別的情景,通過對景物的描寫和對李馀的祝福,表達(dá)了詩人的喜悅和對友人的贊美。首先,詩人描述了黎明時分山橋上芭蕉的景象,以及晴朗天空中水店旁芋草的黃色,展現(xiàn)了自然景色的美麗和寧靜,同時也暗示了李馀回到家鄉(xiāng)的歡慶氛圍。
其次,詩人表達(dá)了自己對李馀的贊美和祝福。詩中提到李馀經(jīng)過十年的努力,終于在科舉考試中獲得了好成績,成為一名有名的才子。他將帶著新的官職回到家鄉(xiāng),但詩人希望他不要忘記過去的努力和奮斗,繼續(xù)追求更高的目標(biāo)。
最后,詩人描述了李馀回到故鄉(xiāng)后親人相見的情景。他們將一同攜帶酒來祝賀李馀,這體現(xiàn)了鄉(xiāng)里親情的深厚和對他成功的喜悅之情。
整首詩以簡練的語言和清晰的意象展現(xiàn)了李馀在科舉考試中的成功和他回到故鄉(xiāng)的喜悅,同時也表達(dá)了詩人對他的贊美和祝福。這首詩詞既展示了作者的才情,又表達(dá)了對友人成功的喜悅和鼓勵,具有濃厚的人情味和朋友間的情誼。 |
|