|
|
送令狐尚書(shū)赴東都留守 / 作者:張籍 |
朝廷重寄在關(guān)東,共說(shuō)從前選上公。
勛業(yè)新城大梁鎮(zhèn),恩榮更守洛陽(yáng)宮。
行香暫出天橋上,巡禮常過(guò)禁殿中。
每領(lǐng)群臣拜章慶,半開(kāi)門(mén)仗日曈曈。
|
|
送令狐尚書(shū)赴東都留守解釋: 《送令狐尚書(shū)赴東都留守》是唐代張籍創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。以下是對(duì)該詩(shī)的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
朝廷重寄在關(guān)東,
共說(shuō)從前選上公。
勛業(yè)新城大梁鎮(zhèn),
恩榮更守洛陽(yáng)宮。
行香暫出天橋上,
巡禮常過(guò)禁殿中。
每領(lǐng)群臣拜章慶,
半開(kāi)門(mén)仗日曈曈。
詩(shī)意:
這首詩(shī)是送別令狐尚書(shū)前往東都擔(dān)任留守的作品。詩(shī)人表達(dá)了對(duì)令狐尚書(shū)的贊賞和祝福,同時(shí)也反映了朝廷的重視和贊許。詩(shī)中提到令狐尚書(shū)的勛業(yè)在大梁鎮(zhèn)得以發(fā)揚(yáng)光大,而他的恩榮則在洛陽(yáng)宮中享受。令狐尚書(shū)常常出席行香和巡禮活動(dòng),領(lǐng)導(dǎo)群臣慶賀,而皇宮的門(mén)仗也因此半開(kāi)著,日光照耀下明亮耀眼。
賞析:
這首詩(shī)詞以簡(jiǎn)潔明快的語(yǔ)言描繪了令狐尚書(shū)的風(fēng)采和地位,展現(xiàn)了唐代朝廷的莊嚴(yán)和繁榮。首句“朝廷重寄在關(guān)東”表示朝廷對(duì)令狐尚書(shū)的重視,關(guān)東地區(qū)被視為重要戰(zhàn)略地帶。接著詩(shī)人說(shuō)“共說(shuō)從前選上公”,說(shuō)明令狐尚書(shū)是經(jīng)過(guò)嚴(yán)格選拔,具備出色才能的人物。第二句“勛業(yè)新城大梁鎮(zhèn)”指他在大梁鎮(zhèn)創(chuàng)造了嶄新的功勛,成為該地的重要人物。而“恩榮更守洛陽(yáng)宮”則表達(dá)了他在洛陽(yáng)宮中擔(dān)任要職的榮耀地位。
接下來(lái)的兩句描述了令狐尚書(shū)參與行香和巡禮的場(chǎng)景,顯示了他的職責(zé)和權(quán)力。最后兩句“每領(lǐng)群臣拜章慶,半開(kāi)門(mén)仗日曈曈”描繪了群臣向他拜賀的盛況,以及皇宮門(mén)仗半開(kāi)、光芒四射的景象。整首詩(shī)以簡(jiǎn)潔而生動(dòng)的語(yǔ)言,將令狐尚書(shū)的威望和地位展現(xiàn)出來(lái),同時(shí)也反映了唐代朝廷的雄偉和繁榮景象。 |
|