|
|
奉陪楊使君頊送段校書(shū)赴南海幕 / 作者:皎然 |
碩賢靜廣州,信為天下貞。
屈茲大將佐,藉彼延閣英。
聲動(dòng)柳吳興,郊餞意不輕。
吾知段夫子,高論關(guān)蒼生。
處以德為藩,出則道可行。
遙知南樓會(huì),新景當(dāng)詩(shī)情。
天高林瘴洗,秋遠(yuǎn)海色清。
時(shí)泰罷飛檄,唯應(yīng)頌公成。
|
|
奉陪楊使君頊送段校書(shū)赴南海幕解釋?zhuān)?/h2> 詩(shī)詞中文譯文:陪伴楊使君頊送段校書(shū)前往南海幕
所在地廣州,被認(rèn)為是世間的貞良之地。
低頭去朝拜大將軍們,借此延閣英才的名聲。
聲音傳動(dòng)到吳興的柳樹(shù)林,餞行的情意不輕。
我知道段夫子,高論關(guān)乎眾生。
處于德行作為護(hù)衛(wèi),外出都能行道義之事。
遠(yuǎn)方傳來(lái)了南樓的會(huì)議,新景象定會(huì)引起詩(shī)人的情感。
天高林中的瘴氣被洗滌,秋天的海色更加清澈。
時(shí)泰已經(jīng)解除了飛檄,應(yīng)該頌揚(yáng)公正的成就。
詩(shī)意:《奉陪楊使君頊送段校書(shū)赴南海幕》這首詩(shī)表達(dá)了詩(shī)人對(duì)于道德高尚的人物段校書(shū)的贊美和送行之情。詩(shī)人認(rèn)為廣州是一個(gè)貞良之地,對(duì)于段校書(shū)的德行非常贊賞。詩(shī)中還描繪了美麗的自然景色和溫情脈脈的離別場(chǎng)景,展示了詩(shī)人對(duì)于美好事物的賞識(shí)和對(duì)于道義行為的推崇。
賞析:這首詩(shī)以優(yōu)美的筆觸描繪了南方城市廣州的風(fēng)景,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)于道德高尚的人物段校書(shū)的敬佩之情。詩(shī)中運(yùn)用了自然景色的描繪來(lái)凸顯詩(shī)人的情感,同時(shí)也充滿了對(duì)于時(shí)代風(fēng)云的瞻望。通過(guò)南樓會(huì)議的提及,詩(shī)人表達(dá)了對(duì)于未來(lái)美好景象的期望,展示了詩(shī)人對(duì)于正義與公平的崇尚。整首詩(shī)意境安寧,語(yǔ)言簡(jiǎn)潔而富有韻味,展示出了唐代文人的文學(xué)風(fēng)格。 |
|