|
|
題西明寺僧院 / 作者:溫庭筠 |
曾識(shí)匡山遠(yuǎn)法師,低松片石對(duì)前墀。
為尋名畫來(lái)過(guò)院,因訪閑人得看棋。
新雁參差云碧處,寒鴉遼亂葉紅時(shí)。
自知終有張華識(shí),不向滄洲理釣絲。
|
|
題西明寺僧院解釋: 《題西明寺僧院》是唐代詩(shī)人溫庭筠創(chuàng)作的一首詩(shī)。詩(shī)意表達(dá)了詩(shī)人在西明寺僧院的一次游覽中獲得的心靈啟迪和思考。
詩(shī)中,詩(shī)人提到曾經(jīng)認(rèn)識(shí)一位在匡山遠(yuǎn)法師,他們?cè)驹诘退善赃?,遠(yuǎn)遠(yuǎn)地仰望著前墀的景色。然后詩(shī)人因?yàn)橄雽ふ抑漠嬜鞫鴣?lái)到這個(gè)僧院,并偶然結(jié)識(shí)了一位閑人,他們一起觀看了棋局。
詩(shī)中還描繪了新飛的寒鴉在紅葉飄落的時(shí)候,參差不齊地飛過(guò)藍(lán)天,給人一種別樣的視覺(jué)感受。詩(shī)人自知有一天會(huì)遇到一個(gè)叫張華的人,他將認(rèn)識(shí)到這個(gè)世界的真相,而非去浪費(fèi)時(shí)間于瑣事。
這首詩(shī)在意境和構(gòu)思上非常出色,通過(guò)描繪自然景色和人物相遇的場(chǎng)景,傳達(dá)出詩(shī)人追尋真理的決心和對(duì)物質(zhì)世界的看透。整首詩(shī)充滿了對(duì)悟道和超越塵世的向往,顯示了詩(shī)人內(nèi)心深處的清靜和超然。
詩(shī)詞的中文譯文如下:
曾經(jīng)認(rèn)識(shí)匡山遠(yuǎn)法師,
我們站在低松片石旁邊,
仰望著前墀的景色。
我來(lái)到這個(gè)寺院,
是為了尋找一幅名畫,
卻偶然邂逅了一位閑人,
我們一起觀看了棋局。
寒鴉在紅葉飄落的時(shí)候,
參差不齊地飛過(guò)藍(lán)天。
我知道有一天會(huì)遇到一個(gè)人,
他的名字叫張華,
他將讓我認(rèn)識(shí)到這個(gè)世界的真相,
而不是沉迷于瑣事之中。
這首詩(shī)表達(dá)了對(duì)超越塵世和追求真理的向往,以及詩(shī)人對(duì)瑣碎事物的置之不理。通過(guò)對(duì)自然景色和人物相遇的描繪,詩(shī)人傳達(dá)了自己對(duì)清靜和超脫的追求。整首詩(shī)意境高遠(yuǎn),構(gòu)思獨(dú)特,是一首富有哲理的佳作。 |
|