|
|
長(zhǎng)安春晚二首 / 作者:溫庭筠 |
曲江春半日遲遲,正是王孫悵望時(shí)。
杏花落盡不歸去,江上東風(fēng)吹柳絲。
四方無(wú)事太平年,萬(wàn)象鮮明禁火前。
九重細(xì)雨惹春色,輕染龍池楊柳煙。
|
|
長(zhǎng)安春晚二首解釋: 《長(zhǎng)安春晚二首》是唐代詩(shī)人溫庭筠創(chuàng)作的一首詩(shī)。這首詩(shī)描述了曲江春天景色的變化和人們心情的變化。
詩(shī)詞的中文譯文如下:
曲江春天半日遲遲,
正是王孫感慨時(shí)。
杏花落盡不歸去,
江上東風(fēng)吹柳絲。
四方無(wú)事太平年,
萬(wàn)象鮮明禁火前。
九重細(xì)雨煙春色,
輕染龍池楊柳煙。
詩(shī)意:詩(shī)的前兩句描繪了春天曲江的景色,卻接著用“王孫悵望”來(lái)形容人們的心情,顯示出人與自然相互影響的關(guān)系。詩(shī)的后兩句展現(xiàn)了太平盛世的景象,描述了春雨輕柔地落在龍池的楊柳上,整首詩(shī)意境明朗。
賞析:這首詩(shī)雖然只有八句,但通過(guò)對(duì)自然景色和人們心情的描寫,將讀者引入了一個(gè)特定的時(shí)刻和空間。詩(shī)人通過(guò)描寫春天曲江的景色和人們的心情,展示了詩(shī)人對(duì)時(shí)光流轉(zhuǎn)和生活變化的感慨。詩(shī)中的意象和美麗的景色使讀者也感受到了春天的美好與平靜。整首詩(shī)以描寫自然景象和人們心情的變化為主線,通過(guò)對(duì)春天的描繪傳達(dá)了作者對(duì)和平歲月的向往和對(duì)美好生活的追求。 |
|