|
|
|
嬌愛更何日,高臺(tái)空數(shù)層。
含啼映雙袖,不忍看西陵。
漳河?xùn)|流無復(fù)來,百花輦路為蒼苔。
青樓月夜長(zhǎng)寂寞,碧云日暮空裴回。
君不見鄴中萬事非昔時(shí),古人何在今人悲。
春風(fēng)不逐君王去,草色年年舊宮路。
宮中歌舞已浮云,空指行人往來處。
|
|
相和歌辭·銅雀臺(tái)解釋: 譯文:寶座上的雀兒怨詞,嬌憨可愛的雀兒,何時(shí)才能再相見。高聳的樓臺(tái)層層疊疊,卻空空如也。含淚倒映在雙袖上,不忍看著西陵的景色。漳河?xùn)|流再也無法返回,百花輦路已被苔蘚覆蓋。青樓的夜晚寂寞無人,碧云的夕陽空空回旋。你是否看到了那曾經(jīng)的繁華,萬事物已非古時(shí)的模樣,古人如今何在,現(xiàn)人悲嘆。春風(fēng)不再追隨君王的身影,青草的顏色一年復(fù)一年地依舊宮廷的路途。宮中的歌舞早已飄散如云,指向的行人往來之處已成虛無。
詩意:這首詩表達(dá)了唐代詩人劉長(zhǎng)卿對(duì)唐朝盛世的景象的追思和思考。在詩中,詩人以嬌憨的雀兒作比喻,表達(dá)了對(duì)逝去的繁華時(shí)光的留戀和對(duì)現(xiàn)實(shí)的無奈。詩人抒發(fā)了對(duì)曾經(jīng)的輝煌和富貴的懷念,同時(shí)也對(duì)現(xiàn)實(shí)的變遷和時(shí)光流轉(zhuǎn)的無情深感傷痛,展示了人事如夢(mèng)、時(shí)光荏苒的主題。
賞析:劉長(zhǎng)卿以哀怨之詞,寫出了自古聽聞的銅雀臺(tái)金碧輝煌與如今的冷落凄涼之景。詩人通過雀兒以及銅雀臺(tái)的比喻,將曾經(jīng)宏偉繁華的盛景與現(xiàn)實(shí)的凄涼進(jìn)行鮮明對(duì)比。再通過對(duì)漳河、輦路、青樓、碧云等形象的描繪,勾勒出一個(gè)繁華中充滿蒼涼、輝煌中留有遺憾的畫面。整首詩語言簡(jiǎn)練、形象鮮明,表達(dá)了作者對(duì)時(shí)光流轉(zhuǎn)和人事變遷的感慨和悲嘆,展現(xiàn)了唐朝盛世逐漸衰頹的真實(shí)情況,給人以深思和憂傷之感。 |
|