|
|
送張判官罷使東歸 / 作者:劉長卿 |
白首辭知己,滄洲憶舊居。
落潮回野艇,積雪臥官廬。
范叔寒猶在,周王歲欲除。
春山數(shù)畝地,歸去帶經(jīng)鉏.
|
|
送張判官罷使東歸解釋: 詩詞:《送張判官罷使東歸》
白首辭知己,滄洲憶舊居。
落潮回野艇,積雪臥官廬。
范叔寒猶在,周王歲欲除。
春山數(shù)畝地,歸去帶經(jīng)鉏。
中文譯文:
白發(fā)老人告別知己,思念舊居在滄洲。
潮水退時(shí)回到野艇上,積雪覆蓋官廬。
范叔仍然寒冷中,周王年將除去。
春天的山地幾畝土地,歸去帶著農(nóng)具。
詩意和賞析:
這首詩是劉長卿送別張判官的詩作。詩中表達(dá)了從白發(fā)老人告別知己,懷念過去居住的地方,到積雪覆蓋官廬的變遷。詩人以自然景物的轉(zhuǎn)變來反映人事的演變。落潮回野艇,積雪臥官廬,表達(dá)了歲月流轉(zhuǎn)和人生變遷的無常。范叔寒猶在,周王歲欲除,暗示了官場中人事變動(dòng)的情況。最后兩句歸去帶經(jīng)鉏,則是詩人表達(dá)了對(duì)歸田務(wù)農(nóng)的向往和思考,對(duì)紛擾世事的心靈寄托。
整首詩以簡潔明了的句子,描繪了詩人在歲月變遷中對(duì)友誼、人事以及自身歸隱的思考。詩詞意境深遠(yuǎn),表達(dá)了作者對(duì)世事變遷的深沉體悟,以及對(duì)歸隱之生活的向往。 |
|