|
|
毗陵送鄒結(jié)先赴河南充判官 / 作者:劉長(zhǎng)卿 |
王事相逢少,云山奈別何。
芳年臨水怨,瓜步上潮過(guò)。
客路方經(jīng)楚,鄉(xiāng)心共渡河。
凋殘春草在,離亂故城多。
罷戰(zhàn)逢時(shí)泰,輕徭佇俗和。
東西此分手,惆悵恨煙波。
|
|
毗陵送鄒結(jié)先赴河南充判官解釋?zhuān)?/h2> 《毗陵送鄒結(jié)先赴河南充判官》是唐代劉長(zhǎng)卿創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。
詩(shī)詞內(nèi)容描述了作者與友人鄒結(jié)分別的情景。詩(shī)人在詩(shī)中表達(dá)了對(duì)別離的悲哀和困境的感嘆,同時(shí)也融入了對(duì)時(shí)局的觀察和思考。
詩(shī)詞的中文譯文大致如下:
王事相逢少,
云山奈別何。
芳年臨水怨,
瓜步上潮過(guò)。
客路方經(jīng)楚,
鄉(xiāng)心共渡河。
凋殘春草在,
離亂故城多。
罷戰(zhàn)逢時(shí)泰,
輕徭佇俗和。
東西此分手,
惆悵恨煙波。
詩(shī)意主要體現(xiàn)在對(duì)別離的悲傷和不得已的困境之中。詩(shī)人與友人相聚的機(jī)會(huì)很少,卻不知如何道別。他們相遇在美麗的風(fēng)景之下,隨著時(shí)間的流逝,他們的分離勢(shì)必會(huì)來(lái)臨。面對(duì)別離,詩(shī)人留下了對(duì)青春年華的遺憾之情,同時(shí)也抒發(fā)了對(duì)現(xiàn)實(shí)困境和亂世的感慨。他們是客路上的行人,與鄉(xiāng)愁相伴,共同度過(guò)了艱難的河溝。然而,他們離開(kāi)后的故鄉(xiāng)卻是一片凄涼,城市已然荒蕪,這也讓詩(shī)人感嘆世事無(wú)常。在戰(zhàn)亂中,終于迎來(lái)太平盛世,所承受的勞役和艱辛也得以減輕,回歸平常的生活。他們離去的方向不同,分別的地方就此劃分,而詩(shī)人內(nèi)心的惆悵與煙波相伴。
這首詩(shī)詞通過(guò)對(duì)別離的描寫(xiě),抒發(fā)了詩(shī)人內(nèi)心的痛苦和對(duì)時(shí)局的觀察。詩(shī)人通過(guò)描寫(xiě)離別之情和時(shí)勢(shì)之變來(lái)表達(dá)了對(duì)變遷和命運(yùn)的思考。同時(shí),詩(shī)人運(yùn)用自然景物的描繪和比喻手法,增強(qiáng)了詩(shī)詞的意境和感染力,使讀者更易于產(chǎn)生共鳴。整首詩(shī)詞以平淡的語(yǔ)言表達(dá)了深情厚意,堪稱(chēng)唐代別離詩(shī)的代表之作。 |
|