|
|
|
寂寂孤鶯啼杏園,寥寥一犬吠桃源。
落花芳草無(wú)尋處,萬(wàn)壑千峰獨(dú)閉門(mén)。
|
|
過(guò)鄭山人所居解釋?zhuān)?/h2> 詩(shī)詞:《過(guò)鄭山人所居》
寂寂孤鶯啼杏園,
寥寥一犬吠桃源。
落花芳草無(wú)尋處,
萬(wàn)壑千峰獨(dú)閉門(mén)。
中文譯文:
寂寂孤鶯在杏園中啼鳴,
寥寥一只犬吠叫桃源。
落花飄落,芳草無(wú)處尋覓,
在萬(wàn)壑千峰之中,獨(dú)自關(guān)閉門(mén)戶(hù)。
詩(shī)意:
這首詩(shī)以鄭山人的居處為背景,通過(guò)描繪寂靜中的自然景觀(guān),表現(xiàn)了一種孤寂和遺世獨(dú)立的心情。詩(shī)中描繪的杏園、桃源、落花芳草和萬(wàn)壑千峰,象征著美好的山水景致,但作者卻感嘆于這美景中的孤獨(dú)和寂寞。無(wú)論是孤零的鶯鳥(niǎo)還是獨(dú)自吠叫的犬,都映襯出主人的孤獨(dú)境遇。最后兩句“落花芳草無(wú)尋處,萬(wàn)壑千峰獨(dú)閉門(mén)”,則表達(dá)了作者的心境和生活狀態(tài)。
賞析:
這首詩(shī)以簡(jiǎn)明扼要的語(yǔ)言勾勒出孤獨(dú)景象,通過(guò)自然景觀(guān)的描繪,表達(dá)了作者內(nèi)心的孤獨(dú)和閉塞之感。詩(shī)中用寂寞的鶯鳥(niǎo)和獨(dú)自吠叫的犬作為形象,增加了詩(shī)情的凄涼之感。同時(shí),通過(guò)描繪遠(yuǎn)離塵囂的山水,表達(dá)了作者希望獲得寧?kù)o與自由的愿望。整首詩(shī)以簡(jiǎn)練的筆觸傳達(dá)了作者心靈的孤獨(dú)和向往自由自在的心境,體現(xiàn)了唐代文人的抒情情懷。 |
|