|
|
|
憐君孤壟寄雙峰,埋骨窮泉復(fù)幾重。
白露空沾九原草,青山猶閉數(shù)株松。
圖書經(jīng)亂知何在,妻子因貧失所從。
惆悵東皋卻歸去,人間無處更相逢。
|
|
雙峰下哭故人李宥解釋: 雙峰下哭故人李宥
憐君孤壟寄雙峰,埋骨窮泉復(fù)幾重。
白露空沾九原草,青山猶閉數(shù)株松。
圖書經(jīng)亂知何在,妻子因貧失所從。
惆悵東皋卻歸去,人間無處更相逢。
中文譯文:
在雙峰下為故人李宥哭泣,
可憐他孤獨(dú)地葬在峭壁間,
塵封的書籍經(jīng)過亂戰(zhàn),
我不知道它們現(xiàn)在在哪里。
妻子因?yàn)樨毟F失去了,
人間再也沒有機(jī)會(huì)相聚。
詩(shī)意和賞析:
這首詩(shī)是唐代詩(shī)人劉長(zhǎng)卿為了紀(jì)念他的朋友李宥而寫的。詩(shī)人在雙峰下無法與故人相見,孤獨(dú)地思念他。詩(shī)中的雙峰代表著分離和遺忘,讓人感到無盡的寂寞和孤獨(dú)。
詩(shī)中描繪了作者對(duì)故人墓地環(huán)境的感慨,峭壁、窮泉、九原草、閉株松都是寓意深遠(yuǎn)的象征。它們象征著生命的逝去、歲月的流逝和自然界的冷漠與無情,強(qiáng)調(diào)了故人的孤獨(dú)和死亡的無奈。
最后兩句表達(dá)了詩(shī)人對(duì)李宥的深深懷念和不舍,也反映了詩(shī)人自己在世間的無奈和茫然。人世間的相聚和別離,也如同東皋那樣難以回歸,讓人感到無處安放。
整首詩(shī)情感沉痛而寂寥,以凄涼的筆觸表達(dá)了作者對(duì)故人的深深思念和對(duì)人生的迷惘。通過描繪故人的境況和自己的心境,詩(shī)人喚起了讀者對(duì)生命短暫和珍惜時(shí)光的思考。 |
|