|
|
秋夜肅公房喜普門(mén)上人自陽(yáng)羨山至 / 作者:劉長(zhǎng)卿 |
山棲久不見(jiàn),林下偶同游。
早晚來(lái)香積,何人住沃洲。
寒禽驚后夜,古木帶高秋。
卻入千峰去,孤云不可留。
|
|
秋夜肅公房喜普門(mén)上人自陽(yáng)羨山至解釋?zhuān)?/h2> 《秋夜肅公房喜普門(mén)上人自陽(yáng)羨山至》是唐代詩(shī)人劉長(zhǎng)卿所作,以下是這首詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析。
中文譯文:
山棲久不見(jiàn),林下偶同游。
早晚來(lái)香積,何人住沃洲。
寒禽驚后夜,古木帶高秋。
卻入千峰去,孤云不可留。
詩(shī)意:
這首詩(shī)詞寫(xiě)的是詩(shī)人劉長(zhǎng)卿因?yàn)楹糜哑臻T(mén)上人從陽(yáng)羨山來(lái)到自己位于肅公房的居所,而表達(dá)出的歡喜之情。詩(shī)中描述了他們久違重逢的情景,互相交流的歡樂(lè)時(shí)光,以及山林間的秋意和寂靜之美。
賞析:
這首詩(shī)詞展現(xiàn)了詩(shī)人對(duì)友情的珍惜和喜悅之情。劉長(zhǎng)卿以極簡(jiǎn)的語(yǔ)言,描繪了山林中難得的相聚時(shí)刻,表現(xiàn)出他對(duì)友人無(wú)盡的思念和期待。詩(shī)人用“山棲久不見(jiàn),林下偶同游”表達(dá)了他們久未相見(jiàn),如今再次在林間共游的喜悅之情。
詩(shī)中用“早晚來(lái)香積,何人住沃洲”描繪了友人來(lái)到自己的居所,兩人共享秋夜的宴樂(lè)。詩(shī)人以“寒禽驚后夜,古木帶高秋”來(lái)凸顯秋夜中的寂靜和孤寂之美,也映襯出友人來(lái)訪的珍貴。
最后兩句詩(shī)“卻入千峰去,孤云不可留”,表達(dá)了友人雖然來(lái)訪,然而時(shí)間有限,不能久留。詩(shī)人將友人離去比作孤云消散在千峰之間,即使珍惜友情,也不能挽留。
整首詩(shī)詞以樸實(shí)自然的語(yǔ)言,表達(dá)了真摯的友情和對(duì)短暫相聚的美好回憶的珍惜,同時(shí)融入了秋夜的靜謐景致,給人以憂思和遺憾之感。這首詩(shī)詞展現(xiàn)了唐代文人詩(shī)人的柔婉和深思之處,也具有一定的詩(shī)意和抒情性。 |
|