|
|
甲午淮幕和蕭應(yīng)父贈(zèng)鄭允蹈韻 / 作者:李曾伯 |
客來遠(yuǎn)自洞庭浜,一笑相逢耳競傾。
把酒未須論后約,讀書已恨欠前生。
疇堪太乙青藜照,亦有豐城寶劍精。
近在眼前休蹉卻,君如未識問君平。
|
|
甲午淮幕和蕭應(yīng)父贈(zèng)鄭允蹈韻解釋: 《甲午淮幕和蕭應(yīng)父贈(zèng)鄭允蹈韻》是宋代李曾伯的一首詩詞。這首詩詞表達(dá)了作者對友人的思念之情和對人生的感慨。
詩詞的中文譯文:
客人從遙遠(yuǎn)的洞庭湖岸來,我們一見面就笑得很盡興。不需多言,我們舉杯相約,而我卻為讀書而感嘆前世欠缺?;蛟S上天會(huì)賜予我太乙青藜的光彩,或者賜予我豐城的寶劍之劍氣。但是,眼前的事物應(yīng)該停止妄念,朋友啊,若你不了解我內(nèi)心的平靜,請你問問自己。
詩意和賞析:
這首詩詞以客人遠(yuǎn)道而來,與作者相見時(shí)的歡愉為開篇,表達(dá)了友情的真摯和相聚的喜悅。作者并沒有過多展開話語,而是直接提到舉杯相約,意味著友人之間的默契和心靈的交流。然而,作者在喜悅之余,卻感慨自己讀書不易,對前世的不足感到遺憾。
接下來的兩句詩詞,作者借太乙青藜和豐城寶劍的意象來表達(dá)自己對未來的期待。太乙青藜是傳說中仙人所食之物,象征著超凡脫俗的境界;豐城寶劍則代表著鋒芒畢露的精神。作者暗示自己或許會(huì)獲得超越凡塵的智慧,或者擁有出類拔萃的才華和力量。
然而,在這里,作者提醒自己和友人,眼前的事物應(yīng)該停止妄念,珍惜眼前的平靜與安寧。他希望友人能夠認(rèn)識到這一點(diǎn),不必過多糾結(jié)于未來的變化和追求,而是珍惜眼前的友情和人生的平和。
這首詩詞以簡潔的語言表達(dá)了作者對友人的思念之情和對人生的感慨,通過太乙青藜和豐城寶劍的意象,展示了對未來的期待。最后,作者提醒友人要珍惜眼前的平靜,這也是一種對真正的內(nèi)心平和的向往。整首詩詞既流露出深情厚意,又蘊(yùn)含了一種人生的哲理和境界。 |
|