|
|
岳陽送管順甫還清湘 / 作者:李曾伯 |
度嶺來荊又戍西,驚濤險(xiǎn)棧盡同之。
七年相與猶一日,萬里偕還分兩岐。
苕隱我歸終此世,寶坊君到出何時(shí)。
交情果未輕捐棄,回首毋忘贈別詩。
|
|
岳陽送管順甫還清湘解釋: 《岳陽送管順甫還清湘》是宋代李曾伯創(chuàng)作的一首詩詞。這首詩詞通過描繪作者與管順甫的離別場景,表達(dá)了情感的真摯和友誼的珍貴。以下是該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
度過嶺來,又到了戍西,
驚濤險(xiǎn)棧盡同行。
七年相伴就像一天,
萬里同行分兩岐。
我將隱退到歸去的地方,
你何時(shí)能到寶坊見面。
我們的交情并不輕易放棄,
回首時(shí)請不要忘記贈別的詩。
詩意:
這首詩詞以離別為主題,通過描繪作者與管順甫相別時(shí)的情景,表達(dá)了作者對友誼的珍視和對分別的思念之情。作者描述了自己與管順甫七年來的相伴之情,盡管萬里分離,但心中的親近感仍如同一天。作者將自己隱退到歸處,期待著管順甫早日能到寶坊與他再次相見。最后,作者提醒管順甫回首時(shí)不要忘記這首贈別的詩,以表達(dá)對友誼的堅(jiān)守和珍重。
賞析:
這首詩詞以簡練的語言和深情的筆觸表達(dá)了作者與管順甫之間深厚的友情。詩中使用了自然景物的描繪,如度嶺、驚濤和險(xiǎn)棧,以烘托離別的艱辛和情感的激蕩。通過七年相伴的描述,作者表達(dá)了友情的深厚和時(shí)間的相對性,即使在漫長的分離中,內(nèi)心的親近感仍然如一日。詩的結(jié)尾,作者以深情的語氣告誡管順甫回首時(shí)不要忘記這首贈別的詩,體現(xiàn)了他對友情的執(zhí)著和不忘的態(tài)度。
這首詩詞通過簡潔而情感豐富的表達(dá),將離別的情感和友誼的珍貴展現(xiàn)得淋漓盡致。它以自然景物為背景,將作者與友人之間的情感融入其中,使讀者能夠感受到作者真摯的情感和對友誼的珍視。這首詩詞不僅具有情感共鳴的力量,還展示了宋代文人的豪情壯志和對友情的真誠贊美,具有一定的藝術(shù)價(jià)值和人文意義。 |
|