|
|
洛城東花下作 / 作者:白居易 |
記得舊詩(shī)章,花多數(shù)洛陽(yáng)。
及逢枝似雪,已是鬢成霜。
向后光陰促,從前事意忙。
無(wú)因重年少,何計(jì)駐時(shí)芳。
欲送愁離面,須傾酒入腸。
白頭無(wú)藉在,醉倒亦何妨。
|
|
洛城東花下作解釋:
詩(shī)詞《洛城東花下作》是唐代詩(shī)人白居易的作品。這首詩(shī)以洛陽(yáng)的繁華熱鬧的景象為背景,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)時(shí)光的流逝和人事的變遷的感慨。
詩(shī)詞的中文譯文如下:
記得舊詩(shī)章,花多數(shù)洛陽(yáng)。
及逢枝似雪,已是鬢成霜。
向后光陰促,從前事意忙。
無(wú)因重年少,何計(jì)駐時(shí)芳。
欲送愁離面,須傾酒入腸。
白頭無(wú)借在,醉倒亦何妨。
詩(shī)詞的意境主要描述了洛陽(yáng)的繁華和美麗,詩(shī)人將之與自己的年華消逝、白發(fā)蒼蒼相對(duì)照。他回憶起過(guò)去的詩(shī)詞、洛陽(yáng)花多的景象,并感嘆時(shí)間的匆忙,從前的事情也變的匆忙。他感嘆無(wú)法重回年少的時(shí)光,無(wú)法停止時(shí)間的流逝。最后,詩(shī)人希望通過(guò)暢飲寄托離愁別緒,傾盡心中的酒入腸中。他意味著白發(fā)無(wú)法遮蓋歲月,酒醉也算不了什么。
這首詩(shī)以洛陽(yáng)花繁的景象為背景,通過(guò)對(duì)時(shí)光流逝和人生短暫的思考,表達(dá)了對(duì)光陰流轉(zhuǎn)和人事易逝的感慨。詩(shī)中對(duì)比了洛陽(yáng)的繁華和自己的衰老,表達(dá)出了一種對(duì)時(shí)光匆匆流逝、人事易物的心理感嘆和思考。整首詩(shī)情感平緩,節(jié)奏舒緩,文字簡(jiǎn)練,表達(dá)了詩(shī)人的情感和對(duì)人生的思考。
|
|