|
|
復(fù)理西齋,寄丘員外 / 作者:韋應(yīng)物 |
前歲理西齋,得與君子同。
迨茲已一周,悵望臨春風(fēng)。
始自疏林竹,還復(fù)長榛叢。
端正良難久,蕪穢易為功。
援斧開眾郁,如師啟群蒙。
庭宇還清曠,煩抱亦舒通。
海隅雨雪霽,春序風(fēng)景融。
時(shí)物方如故,懷賢思無窮。
|
|
復(fù)理西齋,寄丘員外解釋: 復(fù)理西齋,寄丘員外
《復(fù)理西齋,寄丘員外》是唐代詩人韋應(yīng)物創(chuàng)作的一首詩。詩中描述了韋應(yīng)物拜訪友人丘員外的景象和心情。
前年和丘員外一起整理西齋,現(xiàn)在已經(jīng)一周年了,回想起當(dāng)時(shí)清風(fēng)悠然的春日,心中不由得感慨萬分。開始的時(shí)候,齋室里只有疏林竹,后來欣然看到榛叢又長起來了。整理齋室是一項(xiàng)艱難的工作,并不容易保持整潔,但是稍有不慎就會讓它蕪穢不堪。但是經(jīng)過努力和勇氣,一切都如師傅開啟群蒙,讓人身心愉快。庭宇再次變得寬闊明亮,不再有煩惱困擾,就像身體舒暢一樣。海邊的風(fēng)雪消散,春天的景色融入了一片湛藍(lán)。物是天地間依然如故,但思念賢才的心情卻無窮無盡。
這首詩描述了韋應(yīng)物拜訪友人丘員外,并寫出了他整理西齋的經(jīng)歷和心情。通過努力清理,他最終成功將齋室恢復(fù)到了寬敞明亮的樣子。詩中展示了作者對清理整個(gè)齋室的努力和堅(jiān)持,以及他對友人丘員外的感激之情。整首詩表達(dá)了作者對美好環(huán)境的向往和對友誼的珍視。 |
|