|
|
送覺興上人歸中條山兼謁河中李司空 / 作者:賈島 |
又憶西巖寺,秦原草白時(shí)。
山尋樵徑上,人到雪房遲。
暮磬潭泉凍,荒林野燒移。
聞師新譯偈,說擬對(duì)旌麾。
|
|
送覺興上人歸中條山兼謁河中李司空解釋: 中文譯文:
再次回憶西巖寺,秦原的草地早已白了。登山尋找樵徑,我到達(dá)雪房時(shí)已經(jīng)很晚了。黃昏時(shí)分,寺廟的磬聲沉寂,潭水結(jié)冰,荒林野地上升起了煙霧。我聽說師父剛剛翻譯了一首偈語,我想與他一起分享我的見解。
詩意:
這首詩描述了賈島送別覺興上人歸中條山,并順便謁見李司空的情景。賈島通過描述自然景觀和內(nèi)心感受,表達(dá)了與覺興上人的深厚友誼和對(duì)他離開的不舍之情,同時(shí)還表達(dá)了對(duì)山水景觀的深情之感。
賞析:
賈島通過描寫西巖寺、秦原草地的情景,以及潭泉結(jié)冰、荒林野火的景象,展示了詩中靜、動(dòng)之間的對(duì)比。詩人將自己與覺興上人的離別場(chǎng)景融入到自然景觀之中,以增強(qiáng)詩的意境和情感的表達(dá)。詩中暗含了對(duì)生命的短暫和無常的思考,展現(xiàn)了賈島對(duì)人生的領(lǐng)悟和感慨。整體而言,這首詩詞清新素雅,寫景細(xì)膩,詩意深沉,流露出詩人對(duì)友誼和自然的熱愛。 |
|