|
|
訪李甘原居 / 作者:賈島 |
原西居處?kù)o,門(mén)對(duì)曲江開(kāi)。
石縫銜枯草,查根上凈苔。
翠微泉夜落,紫閣鳥(niǎo)時(shí)來(lái)。
仍憶尋淇岸,同行采蕨回。
|
|
訪李甘原居解釋: 中文譯文:
來(lái)到李甘原的居所,靜謐寧?kù)o,門(mén)戶對(duì)著曲江湖開(kāi)放。石縫中長(zhǎng)滿了枯草,查根上面蓋滿了苔蘚。夜晚翠微泉水奔流不息,紫閣里的鳥(niǎo)兒時(shí)常飛來(lái)。我仍然記得和他一起沿著淇河岸邊尋找采摘蕨菜的日子。
詩(shī)意和賞析:
這首詩(shī)是唐代文人賈島的作品,描述了他拜訪李甘原的居所的景象。賈島在詩(shī)中通過(guò)細(xì)致描繪李甘原的生活環(huán)境表達(dá)了對(duì)友人的思念之情。
詩(shī)中描繪的居所安靜寧謐,門(mén)對(duì)著曲江湖開(kāi)放,展示了李甘原淡泊名利的生活態(tài)度。石縫中滿是枯草,查根上蓋滿苔蘚,揭示了李甘原生活簡(jiǎn)樸,不倚賴外物的品質(zhì)。
詩(shī)中提到的翠微泉夜晚不停地流動(dòng),紫閣中的鳥(niǎo)兒經(jīng)常光顧,表達(dá)了李甘原居所的自然景致和和諧之美。
最后兩句表達(dá)了詩(shī)人對(duì)和李甘原一起尋找采摘蕨菜的美好回憶,顯示了詩(shī)人對(duì)友人的深深思念之情。
整首詩(shī)以簡(jiǎn)潔而富有意境的語(yǔ)言描繪了李甘原的居所和詩(shī)人對(duì)他的思念之情,展現(xiàn)了唐代文人對(duì)于自然風(fēng)光和人情之美的獨(dú)特感悟。 |
|