|
|
寄李存穆 / 作者:賈島 |
聞道船中病,似憂親弟兄。
信來(lái)從水路,身去到柴城。
久別長(zhǎng)須鬢,相思書(shū)姓名。
忽然消息絕,頻夢(mèng)卻還京。
|
|
寄李存穆解釋: 《寄李存穆》是唐代詩(shī)人賈島創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。這首詩(shī)詞表達(dá)了詩(shī)人對(duì)遠(yuǎn)在他鄉(xiāng)的親人的思念之情。
詩(shī)詞的中文譯文如下:
聽(tīng)說(shuō)你在船上生病,我像擔(dān)憂親弟兄一樣。
信件從水路送來(lái),我卻去到柴城。
長(zhǎng)時(shí)間離別,須鬢已經(jīng)蒼老,想念你的我寫(xiě)下了你的名字。
突然沒(méi)有了消息,我頻繁夢(mèng)見(jiàn)你回到京城。
詩(shī)詞通過(guò)描寫(xiě)詩(shī)人之間的情感紐帶,抒發(fā)了詩(shī)人對(duì)遠(yuǎn)離家鄉(xiāng)的親人的思念之情。詩(shī)人聽(tīng)說(shuō)親人在船上生病,他憂心如焚,仿佛親弟兄一樣。盡管他寫(xiě)信給親人,但他自己卻要去柴城。久別使詩(shī)人的須鬢皆有了白發(fā),他思念之情沉深而深切,寫(xiě)下了親人的名字來(lái)表達(dá)他的思念之情。然而,突然間,他失去了親人的消息,他時(shí)常夢(mèng)到親人回到了京城,心中的希望和牽掛沒(méi)有得到真正的解答。
整首詩(shī)情感真摯,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)親人的失去和思念之情。通過(guò)寫(xiě)信和憂慮,詩(shī)人抒發(fā)了他那顆渴望與親人重聚的心靈。這首詩(shī)詞充滿了思鄉(xiāng)的情懷,體現(xiàn)了作者對(duì)家庭與親情的珍視,也表達(dá)了詩(shī)人對(duì)遙遠(yuǎn)親人的思念之情。 |
|