|
|
夜集烏行中所居 / 作者:賈島 |
環(huán)爐促席復(fù)持杯,松院雙扉向月開。
座上同聲半先達(dá),名山獨(dú)入此心來。
|
|
夜集烏行中所居解釋: 夜晚,我在烏鴉的虛影中居住,爐火閃爍,催促賓客入席,我端起酒杯。松樹園內(nèi)的雙扉門敞開,迎接月光的洗禮。與我同座的人聚在一起,我們共同分享思想和智慧,彼此都能領(lǐng)悟?qū)Ψ降男囊?。我孤身一人進(jìn)入這座名山,也在這里勾勒出自己的內(nèi)心情感。
譯文:
夜晚,我居住在烏鴉漆黑的中間,
爐火閃爍,催促著客人們?nèi)胂?,我端起酒杯?br/> 松樹院子的雙扉門深深打開,
迎接著明亮的月光。
與我同座的人,半數(shù)先達(dá),
我們一同坐在一起,心意相通。
我獨(dú)自進(jìn)入這座聞名的山峰,
也在這里發(fā)現(xiàn)了自我的感悟。
詩意:
這首詩描繪了一個(gè)夜晚,作者賈島居住在烏鴉中間,他點(diǎn)燃了爐火,催促著賓客入座,一邊端起酒杯。松樹院子的門敞開,月光照射進(jìn)來。在座的人都能互相理解,一起分享各自的思想和智慧。作者孤身來到名山,也在這里找到內(nèi)心的滿足和寄托。
賞析:
這首詩展示了夜晚的寧靜和詩人內(nèi)心的寂寞。通過描繪烏黑的景象,詩人表達(dá)了自己獨(dú)特的生活方式和思考方式。他提到同座人中的半數(shù)已經(jīng)先達(dá),說明他與這些人有著共通的思想和智慧。最后,他獨(dú)自進(jìn)入名山,顯示了他追求獨(dú)立和內(nèi)心安寧的一面。整首詩感覺幽靜而富有哲理,展示了賈島深沉的思考和生活態(tài)度。 |
|