|
|
春行 / 作者:賈島 |
去去行人遠(yuǎn),塵隨馬不窮。
旅情斜日后,春色早煙中。
流水穿空館,閑花發(fā)故宮。
舊鄉(xiāng)千里思,池上綠楊風(fēng)。
|
|
春行解釋: 《春行》
去去行人遠(yuǎn),
塵隨馬不窮。
旅情斜日后,
春色早煙中。
流水穿空館,
閑花發(fā)故宮。
舊鄉(xiāng)千里思,
池上綠楊風(fēng)。
中文譯文:
行人遠(yuǎn)去遠(yuǎn),
塵土隨馬匆。
旅途情意濃,
春色早滿煙。
流水穿過(guò)空宇的館藏,
閑花在古宮中盛開。
對(duì)于故鄉(xiāng)千里的思念,
池塘上吹著綠柳的風(fēng)。
詩(shī)意:
這首詩(shī)描繪了一個(gè)春天的行人遠(yuǎn)離他的家鄉(xiāng),感受旅途中的情感和美景。詩(shī)人以簡(jiǎn)潔而優(yōu)美的語(yǔ)言,表達(dá)了對(duì)故鄉(xiāng)的思念和對(duì)春天明媚景色的贊美。詩(shī)中融入了對(duì)自然和人情的描繪,展現(xiàn)出自然與人文相融合的美。
賞析:
這首詩(shī)以清新的筆調(diào)勾勒出了春天的美景和行人離鄉(xiāng)的思念之情。通過(guò)描繪流水穿過(guò)空宇的館藏和閑花在古宮中盛開的場(chǎng)景,詩(shī)人展現(xiàn)出了春天的生機(jī)和美麗。同時(shí),詩(shī)中出現(xiàn)的“旅情斜日后”和“舊鄉(xiāng)千里思”表達(dá)了行人對(duì)家鄉(xiāng)的思念之情。詩(shī)人用簡(jiǎn)潔而準(zhǔn)確的語(yǔ)言,將行人離鄉(xiāng)的情感和春天的美景巧妙地結(jié)合起來(lái),給讀者帶來(lái)深深的思考和感受。這首詩(shī)給人留下了清新、素雅的印象,表達(dá)了對(duì)家鄉(xiāng)的懷念和對(duì)自然美景的贊美。 |
|