|
|
重酬姚少府 / 作者:賈島 |
隙月斜枕旁,諷詠夏貽什。
如今何時(shí)節(jié),蟲虺亦已蟄。
答遲禮涉傲,抱疾思加澀。
仆本胡為者,銜肩貢客集。
茫然九州內(nèi),譬如一錐立。
欺暗少此懷,自明曾瀝泣。
量無(wú)趫勇士,誠(chéng)欲戈矛戢。
原閣期躋攀,潭舫偶俱入。
深齋竹木合,畢夕風(fēng)雨急。
俸利沐均分,價(jià)稱煩噓噏.
百篇見刪罷,一命嗟未及。
滄浪愚將還,知音激所習(xí)。
|
|
重酬姚少府解釋: 《重酬姚少府》這首詩(shī)是賈島在唐代創(chuàng)作的一首詩(shī)歌。以下是我對(duì)這首詩(shī)的中文譯文、詩(shī)意和賞析。
譯文:
安睡旁邊斜依月,
諷詠夏貽什皆已悔。
如今已是何時(shí)節(jié),
蟲蟄已入沉睡態(tài)。
回答太晚顯傲態(tài),
懷抱疾病思加澀。
我本何為胡人?
才智被人看重集。
想象東南沿海百姓熱烈,
仿佛我是個(gè)微不足道人物。
別人互相欺背受騙,
我卻自律堅(jiān)守古道義。
我獨(dú)自立立無(wú)依,
猶如一個(gè)孤獨(dú)的針一直震顫。
雖然在黑暗中被欺騙,
但明亮的時(shí)刻也曾落淚。
勇者的數(shù)量并不多,
我真心希望戰(zhàn)爭(zhēng)停歇。
期待進(jìn)入官邸,
但只有閣樓虛設(shè)。
在深宵的竹屋里,
雨風(fēng)急促地敲打。
俸祿和利益平均分配,
價(jià)值被人嘲弄和諷刺。
一百篇詩(shī)被刪減,
尚未完成我的人生志愿。
無(wú)奈之下,我只能回到滄浪,
尋找知音繼續(xù)我的學(xué)問。
詩(shī)意:
這首詩(shī)表達(dá)了賈島對(duì)自己所處環(huán)境和命運(yùn)的思考。詩(shī)中的賈島抱怨了自己沒有得到應(yīng)有的回報(bào)和認(rèn)可,同時(shí)對(duì)時(shí)世之亂和人情冷暖感到失望。詩(shī)人雖然才華橫溢,但在深夜孤寂之中,他也面對(duì)著自己的孤獨(dú)和困頓。然而,他仍然堅(jiān)守自己的原則,期望在逆境中尋找到知音,繼續(xù)追求他心中的真理。
賞析:
這首詩(shī)展現(xiàn)了作者對(duì)自己命運(yùn)的無(wú)奈和對(duì)時(shí)代的不滿,但同時(shí)也流露出對(duì)理想和追求的堅(jiān)守。賈島以自己孤獨(dú)的境遇和紛繁復(fù)雜的人生感受,揭示了社會(huì)現(xiàn)實(shí)中的冷酷和詭譎。詩(shī)人通過描述自己的困頓和失意,表達(dá)了對(duì)現(xiàn)狀的不滿和對(duì)美好未來的渴望。與此同時(shí),他也展現(xiàn)了對(duì)理想和堅(jiān)守的決心和信念。整首詩(shī)才華橫溢,文字簡(jiǎn)練,卻能夠表達(dá)出豐富的情感和思考。賈島以自己獨(dú)特的視角和才華,創(chuàng)作出了這首富有啟示意義的詩(shī)歌作品。 |
|