|
|
寄劉棲楚 / 作者:賈島 |
趨走與偃臥,去就自殊分。
當(dāng)窗一重樹,上有萬里云。
離披不相顧,仿佛類人群。
友生去更遠(yuǎn),來書絕如焚。
蟬吟我為聽,我歌蟬豈聞。
歲暮儻旋歸,晤言桂氛氳。
|
|
寄劉棲楚解釋: 《寄劉棲楚》是唐代賈島創(chuàng)作的一首詩,詩中描繪了離別之情和思念之意。
詩詞的中文譯文:
趨走與偃臥,去就自殊分。
當(dāng)窗一重樹,上有萬里云。
離披不相顧,仿佛類人群。
友生去更遠(yuǎn),來書絕如焚。
蟬吟我為聽,我歌蟬豈聞。
歲暮儻旋歸,晤言桂氛氳。
塵世的離合離合,行走與安睡,彼此的去留已然分隔清楚。
窗前有一棵高高的樹,云彩漂浮在樹的上方,仿佛遙遠(yuǎn)的云海。
與離別相對,卻無法相望,宛如看不見的人群。
友人遠(yuǎn)去,書信斷絕如同焚燒。
蟬鳴聲我來聆聽,而我的歌聲蟬豈能聽見。
歲末近了,或許旋即回歸,相見之時桂花飄香,不禁令人期待。
詩意和賞析:
《寄劉棲楚》這首詩之所以被稱為寄托情意的詩,是因?yàn)樗磉_(dá)了作者對于友人的思念之情。
詩的前兩句寫離別之情,行走與偃臥,離別與團(tuán)聚,是人世間常態(tài),但是彼此之間已經(jīng)漸行漸遠(yuǎn),無法相望。
接下來的兩句描繪了窗前的景象,一棵高大的樹上面云彩千里,如同云海一般,這里或許隱喻著友人的遠(yuǎn)行之地,讓人遙想。
再接下來的兩句描述了離別后的情景,彼此不能相望,仿佛看不見的人群,友人遠(yuǎn)去,書信斷絕如焚。
最后兩句抒發(fā)了對友人的思念之情,蟬鳴聲讓人傾聽,而作者的歌聲蟬豈能聽見,流露出深深的思念之意。
整首詩以離別為主題,表達(dá)了友人之間的別離和思念之情。通過描寫離別的情景和思念之意,表達(dá)了作者對友人的思念之情,將離別的哀愁和深情表達(dá)得淋漓盡致,給人一種深深的思緒和感傷之感。同時,詩中運(yùn)用了獨(dú)特的意象描寫,如樹上的云彩、看不見的人群等,增強(qiáng)了詩意的層次感和藝術(shù)感。 |
|