|
|
題劉華書齋 / 作者:賈島 |
白石床無(wú)塵,青松樹(shù)有鱗。
一鶯啼帶雨,兩樹(shù)合從春。
荒榭苔膠砌,幽叢果墮榛。
偶來(lái)疏或數(shù),當(dāng)暑夕勝晨。
露滴星河水,巢重草木薪。
終南同往意,趙北獨(dú)游身。
渡葉司天漏,驚蛩遠(yuǎn)地人。
機(jī)清公干族,也莫臥漳濱。
|
|
題劉華書齋解釋: 《題劉華書齋》是唐代賈島的一首詩(shī)詞。它描繪了一個(gè)清靜幽雅的書齋環(huán)境,表達(dá)了作者對(duì)自然的熱愛(ài)和對(duì)安靜宜人環(huán)境的向往。
詩(shī)詞的中文譯文如下:
白石床無(wú)塵,
白色的石頭床沒(méi)有一絲塵埃,
青松樹(shù)有鱗。
翠綠的松樹(shù)有鱗片般的枝葉。
一鶯啼帶雨,
一只黃鶯在雨中啼鳴,
兩樹(shù)合從春。
兩棵樹(shù)自從春天以來(lái)便相依相偎。
荒榭苔膠砌,
砌筑的荒涼小亭上長(zhǎng)滿了苔蘚,
幽叢果墮榛。
幽深的叢林中榛樹(shù)上的果實(shí)紛紛掉落。
偶來(lái)疏或數(shù),
偶然前來(lái)的人寥寥無(wú)幾,
當(dāng)暑夕勝晨。
在暑熱的夜晚,寧?kù)o的氛圍勝過(guò)清晨。
露滴星河水,
露水滴在星河上,
巢重草木薪。
鳥(niǎo)巢重重,草木錦繡,柴火燒得旺盛。
終南同往意,
朝著終南山的方向去往,
趙北獨(dú)游身。
向著趙國(guó)的北方獨(dú)自游蕩。
渡葉司天漏,
渡過(guò)一片片樹(shù)葉,在數(shù)著時(shí)間流逝的漏斗上停留,
驚蛩遠(yuǎn)地人。
遠(yuǎn)方響起了驚慌的蛩蛩聲,有人離去。
機(jī)清公干族,
文思如機(jī),清清楚楚,不茍言笑,
也莫臥漳濱。
卻也不在漳水邊留連玩樂(lè)。
《題劉華書齋》表達(dá)了詩(shī)人賈島對(duì)安靜、幽靜環(huán)境的向往,他借描寫書齋的景物來(lái)格外突出這種向往。詩(shī)中不僅描繪了床上無(wú)塵的白石床和有鱗的青松樹(shù),還描繪了荒涼的小亭上長(zhǎng)滿苔蘚,幽深的叢林中果實(shí)紛紛掉落。詩(shī)人以自然景物的描述表達(dá)了內(nèi)心的安寧和寧?kù)o。
整首詩(shī)富有意境,通過(guò)描述自然景物,表達(dá)了作者對(duì)清靜幽雅生活的向往和追求。每個(gè)細(xì)節(jié)都非常細(xì)膩,給人以治愈般的感覺(jué)。同時(shí),詩(shī)中也體現(xiàn)了作者對(duì)自由的追求,他通過(guò)游蕩在終南和趙北之間,表達(dá)了對(duì)遠(yuǎn)方和未知的渴望。整體上,《題劉華書齋》給人一種寧?kù)o、清幽的感覺(jué),表達(dá)了作者內(nèi)心深處對(duì)于自然和寧?kù)o環(huán)境的追求和喜愛(ài)。 |
|