|
|
張郎中過(guò)原東居 / 作者:賈島 |
年長(zhǎng)惟添懶,經(jīng)旬止掩關(guān)。
高人餐藥后,下馬此林間。
對(duì)坐天將暮,同來(lái)客亦閑。
幾時(shí)能重至,水味似深山。
|
|
張郎中過(guò)原東居解釋: 張郎中經(jīng)過(guò)東山居住,由于年事已高,變得懶散起來(lái),十幾天才出關(guān)一次。一天,他高人為他提供了一劑藥,他在騎馬過(guò)這座森林時(shí),下馬進(jìn)入其中。天將黑暗之際,他與一位友人坐在一起聊天。他在思考著,什么時(shí)候再次重回這個(gè)地方,好像這里的水有著深山般的味道。
詩(shī)詞的中文譯文為:
張郎中經(jīng)過(guò)原野東山,
年事已高,變得懶散起來(lái)。
十幾天才出關(guān)一次。
一天,在騎馬過(guò)這座森林時(shí),
高人為他提供了一劑藥,
他下馬進(jìn)入其中。
天將黑暗之際,
他與一位友人坐在一起聊天。
他思考著,什么時(shí)候再次重回這個(gè)地方,
好像這里的水有著深山般的味道。
詩(shī)意和賞析:
這首詩(shī)描繪了作者賈島在東山居住時(shí)的一次經(jīng)歷。張郎中年事已高,變得懶散起來(lái),十幾天才出關(guān)一次,顯示了他歲月的沉淀和悠閑自適的生活態(tài)度。在他騎馬過(guò)森林時(shí),下馬進(jìn)入其中,可能是為了享受與大自然親近的時(shí)光。在天將黑暗之際,他與友人一起坐在一起聊天,表達(dá)了他與好友間的親近和閑適。最后一句詩(shī)表達(dá)了他思考著何時(shí)能再次回到這個(gè)地方,這里的水有著深山般的味道,意味著他對(duì)自然的熱愛(ài)和向往。
整體上,這首詩(shī)通過(guò)對(duì)張郎中過(guò)東山居住的描繪,展現(xiàn)了他的閑適生活態(tài)度和對(duì)自然的熱愛(ài)。 |
|