|
|
子規(guī)(一作項(xiàng)斯詩(shī)) / 作者:賈島 |
游魂自相叫,寧復(fù)記前身。
飛過(guò)鄰家月,聲連野路春。
夢(mèng)邊催曉急,愁處送風(fēng)頻。
自有沾花血,相和雨滴新。
|
|
子規(guī)(一作項(xiàng)斯詩(shī))解釋: 《子規(guī)(一作項(xiàng)斯詩(shī))》是唐代詩(shī)人賈島創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。詩(shī)意深邃,表達(dá)了詩(shī)人游魂的孤寂和不安,以及對(duì)過(guò)往生活的追憶和對(duì)自然的感嘆。
詩(shī)詞的中文譯文如下:
游魂自相叫,
寧復(fù)記前身。
飛過(guò)鄰家月,
聲連野路春。
夢(mèng)邊催曉急,
愁處送風(fēng)頻。
自有沾花血,
相和雨滴新。
詩(shī)意和賞析:
這首詩(shī)詞以“子規(guī)”(一種鳥(niǎo)類)為主題,詩(shī)人以游魂的形象自喻。游魂自相叫,指詩(shī)人的心靈游離于現(xiàn)實(shí)世界,孤寂無(wú)依,音容不止,感到無(wú)比的寂寞。寧復(fù)記前身,詩(shī)人追憶過(guò)往的生活,暗示他的曾經(jīng)的身份和經(jīng)歷將不再被記住。
接下來(lái)的兩句表達(dá)了子規(guī)飛過(guò)鄰家的月亮,它的叫聲和鄰家的春天相連,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)自然的感悟和對(duì)自然美的追求。子規(guī)作為詩(shī)人的意向化身,也可以理解為詩(shī)人對(duì)自由和自我解放的渴望。
下一段詩(shī)描述了詩(shī)人的夢(mèng)境,夢(mèng)醒時(shí)已接近黎明,時(shí)光匆匆,所以他急于醒來(lái),又憂愁不安,情緒上也亦與直接對(duì)應(yīng)。最后兩句“自有沾花血,相和雨滴新”表達(dá)了詩(shī)人在孤寂和不安中尋找自我存在的勇敢和堅(jiān)定。沾花血是指詩(shī)人游離于凡塵之外,超脫其外的狀態(tài);相和雨滴新則抒發(fā)了對(duì)新生事物的期許和向往。
整體來(lái)說(shuō),這首詩(shī)詞以細(xì)膩的表達(dá)手法,表達(dá)了賈島詩(shī)人內(nèi)心的孤寂和不安,同時(shí)通過(guò)自然景物與人的表達(dá),表現(xiàn)了對(duì)過(guò)往生活的追憶和對(duì)自由與新生的追求。是一首富有哲思的詩(shī)篇。 |
|