|
|
秋暮寄友人 / 作者:賈島 |
寥落關(guān)河暮,霜風(fēng)樹(shù)葉低。
遠(yuǎn)天垂地外,寒日下峰西。
有志煙霞切,無(wú)家歲月迷。
清宵話白閣,已負(fù)十年棲。
|
|
秋暮寄友人解釋: 《秋暮寄友人》
寥落關(guān)河暮,霜風(fēng)樹(shù)葉低。
遠(yuǎn)天垂地外,寒日下峰西。
有志煙霞切,無(wú)家歲月迷。
清宵話白閣,已負(fù)十年棲。
中文譯文:
孤寂的關(guān)河在黃昏漸漸荒棄,
霜風(fēng)吹動(dòng)著低垂的樹(shù)葉。
遙遠(yuǎn)的天空與地平線融為一體,
寒冷的太陽(yáng)落在西邊的山嶺上。
我有志向,但是望不到飛翔的云彩和霞光,
沒(méi)有家室,歲月的道路迷失了。
清晨時(shí)分,我在白色的閣樓里交談,
已經(jīng)受傷,十個(gè)年頭佇立于此。
詩(shī)意:
這首詩(shī)描繪了寒冷的秋天暮色中的凄涼景象,表達(dá)了作者孤獨(dú)無(wú)依的心情。關(guān)河漸漸殘敗的景象與樹(shù)葉低垂、霜風(fēng)吹動(dòng)形成了冷落的對(duì)比。遠(yuǎn)天與地平線融為一體,天空中的陽(yáng)光也因?yàn)楹涠龅?。作者雖然懷有志向,但是他所追求的卻無(wú)法實(shí)現(xiàn),失去了家室的他在歲月中迷失了方向。清晨時(shí)分,他獨(dú)自在白色的閣樓里回憶過(guò)去,已經(jīng)受傷,長(zhǎng)時(shí)間地漂泊在這個(gè)世界上。
賞析:
這首詩(shī)以簡(jiǎn)潔而凄涼的語(yǔ)言揭示了作者賈島內(nèi)心的孤獨(dú)無(wú)助和迷茫。通過(guò)對(duì)秋天暮色的描繪,詩(shī)中透露出生活在世俗之外的寧?kù)o和清涼。作者似乎在無(wú)依無(wú)靠的狀態(tài)下,思考著自己的命運(yùn)和追求,但是最終卻沒(méi)有找到歸宿。詩(shī)中的白閣和十年棲處,給人以幽離、寂寞之感。整首詩(shī)給人以深深的思索和遺憾,體現(xiàn)了作者內(nèi)心深處對(duì)人生的追求和對(duì)未來(lái)的不確定。
此詩(shī)字正腔圓,意境深遠(yuǎn),寫的是詩(shī)人內(nèi)心深處的孤獨(dú)和對(duì)夢(mèng)想的追求,表達(dá)了他在世俗與理想之間的掙扎和思索。透過(guò)枯草殘花、夕陽(yáng)西下的景象,令人深感作者內(nèi)心的孤獨(dú)凄涼。詩(shī)中所展現(xiàn)的遠(yuǎn)離塵囂的境界與人生的無(wú)常轉(zhuǎn)變相呼應(yīng),給人以深思和遙想的空間。整個(gè)詩(shī)篇意味深長(zhǎng),凄美而又感人,具有較高的藝術(shù)美感和深度的思想哲理。 |
|