|
|
光州王建使君水亭作 / 作者:賈島 |
楚水臨軒積,澄鮮一畝馀。
柳根連岸盡,荷葉出萍初。
極浦清相似,幽禽到不虛。
夕陽(yáng)庭際眺,槐雨滴疏疏。
|
|
光州王建使君水亭作解釋: 詩(shī)詞的中文譯文:
《光州王建使君水亭作》
楚水臨軒積,
澄鮮一畝馀。
柳根連岸盡,
荷葉出萍初。
極浦清相似,
幽禽到不虛。
夕陽(yáng)庭際眺,
槐雨滴疏疏。
詩(shī)意:
這首詩(shī)詞描繪了一個(gè)水亭景色的美麗畫面。詩(shī)人以光州王建的名義,描述了水亭前的楚水積聚著,清澈明亮,在一坊地之外還有一丈余的清澈水面。柳根連岸一直延伸到盡頭,荷葉初次浮現(xiàn),猶如漂浮的萍藻。整個(gè)景色如同極端純凈的浦水,讓人聯(lián)想到幽禽飛來停歇,這個(gè)景色美不勝收。在夕陽(yáng)下眺望,庭院中槐樹上飄灑的雨點(diǎn)如同幽幽的細(xì)雨。
賞析:
這首詩(shī)詞通過對(duì)水亭景色的描寫,展現(xiàn)了賈島獨(dú)特的詩(shī)意境界。以簡(jiǎn)潔而精確的言語,詩(shī)人將水亭前的楚水描繪得明亮澄澈,令人心曠神怡。柳根連岸的景象和初開的荷葉增添了詩(shī)中的畫面感。詩(shī)人運(yùn)用形象的描寫,使人感受到清凈和寧?kù)o的美。在夕陽(yáng)的照射下,槐樹上灑下的雨點(diǎn)仿佛是暮雨的洗禮,給整個(gè)景色增添了一份詩(shī)意和淡淡的憂傷。這首詩(shī)詞以細(xì)膩的語言描繪了一幅美麗而寧?kù)o的畫面,同時(shí)透露出一種淡雅的禪意,讓人感受到自然之美和清靜之境。 |
|