|
|
和劉涵 / 作者:賈島 |
京官始云滿,野人依舊閑。
閉扉一畝居,中有古風(fēng)還。
市井日已午,幽窗夢(mèng)南山。
喬木覆北齋,有鳥鳴其間。
前日遠(yuǎn)岳僧,來時(shí)與開關(guān)。
新題驚我瘦,窺鏡見丑顏。
陶情惜清澹,此意復(fù)誰(shuí)攀。
|
|
和劉涵解釋: 詩(shī)詞的中文譯文:
《和劉涵》
京官開始紛紛滿意,
而我這野人依然悠閑。
關(guān)上門禁,我獨(dú)自占據(jù)一畝田,
其中還有古老的風(fēng)情。
市井喧囂已到午后,
我靜坐在幽窗下,夢(mèng)見南山。
高大的喬木掩蓋北齋,
其間有鳥兒鳴叫聲。
前天,遠(yuǎn)道而來的岳云僧人,
與我共談開關(guān)之事。
他新為我題寫了一幅畫,
令我驚訝地看到自己瘦弱,
照鏡見到自己的丑顏。
我懷念陶淵明的心境,
珍惜這寧?kù)o淡泊的情懷,
這種意境又何人與我共享呢?
詩(shī)意:
這首詩(shī)是賈島以自己的生活為題材而創(chuàng)作的。他將自己看作是一位野人,獨(dú)自居住在寧?kù)o的鄉(xiāng)間,與繁華喧囂的京城格格不入。他在自己的小院中閉門思考,感受古老的風(fēng)情。盡管市井喧囂,他依然能夠在幽窗下靜坐,夢(mèng)見南山的美景。在與來訪的僧人交談中,他被畫中所見的自己的瘦弱和丑顏所震驚,但他仍然珍惜著這種寧?kù)o淡泊的情懷,惋惜少有人能夠和他分享這種心境。
賞析:
這首詩(shī)描繪了詩(shī)人賈島的生活狀態(tài),展現(xiàn)了他對(duì)寧?kù)o淡泊的向往和珍視。他以野人的身份靜靜地居住在鄉(xiāng)間小院中,享受著與繁華塵囂不沾的生活。詩(shī)人通過描述自己與古風(fēng)相伴的生活,以及靜坐幽窗中夢(mèng)見南山的情景,表達(dá)了他對(duì)于心靈的滿足和內(nèi)心的安寧。他在與岳云僧的交談中被畫中所見的自己的瘦弱和丑顏所驚訝,但這并沒有讓他迷茫和悲傷,反而更加堅(jiān)定了他對(duì)寧?kù)o淡泊、清澹心境的向往。整首詩(shī)以質(zhì)樸、淡雅的語(yǔ)言,將詩(shī)人內(nèi)心世界的寧?kù)o與外界喧囂形成鮮明對(duì)照,彰顯了作者的獨(dú)特風(fēng)格和生活態(tài)度。 |
|