|
|
送人適越 / 作者:賈島 |
高城滿夕陽(yáng),何事欲沾裳。
遷客蓬蒿暮,游人道路長(zhǎng)。
晴湖勝鏡碧,寒柳似金黃。
若有相思?jí)?,殷勤載八行。
|
|
送人適越解釋?zhuān)?/h2> 詩(shī)詞《送人適越》描寫(xiě)了詩(shī)人送別友人離開(kāi)越地的場(chǎng)景。詩(shī)中通過(guò)描寫(xiě)夕陽(yáng)、蓬蒿、湖泊、柳樹(shù)等景物,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)友人的深情送別和相思之情。
詩(shī)詞的中文譯文如下:
高城滿夕陽(yáng),
何事欲沾裳。
遷客蓬蒿暮,
游人道路長(zhǎng)。
晴湖勝鏡碧,
寒柳似金黃。
若有相思?jí)簦?br/> 殷勤載八行。
詩(shī)意和賞析:
首句“高城滿夕陽(yáng)”形象描繪了夕陽(yáng)灑遍高城,給人以明亮、溫暖的感覺(jué)。接著詩(shī)人問(wèn)“何事欲沾裳”,表達(dá)了送別之時(shí)的深情厚意。接下來(lái)的兩句“遷客蓬蒿暮,游人道路長(zhǎng)”表明詩(shī)人的友人將離開(kāi)越地,遠(yuǎn)行他鄉(xiāng)。
然后,詩(shī)人通過(guò)描寫(xiě)“晴湖勝鏡碧,寒柳似金黃”,以自然景物來(lái)象征友人所在的地方。晴湖如同明凈的鏡子,湖水碧綠;寒柳則如同金黃的色彩,給人一種溫馨的感覺(jué)。
最后兩句“若有相思?jí)?,殷勤載八行”表達(dá)了詩(shī)人對(duì)友人的思念和祝福之情。詩(shī)人希望自己的夢(mèng)境中也能與友人相聚,所以特別用殷勤的心意寫(xiě)下這八行詩(shī)來(lái)送別。
整首詩(shī)以自然景物為線索,表達(dá)了作者的深情和思念之情,使讀者感受到送別時(shí)的離愁別緒和友情的珍貴。 |
|