|
|
次韻元發(fā)弟秋日德余庵書(shū)事二首 / 作者:王之道 |
飽諳世事轉(zhuǎn)疏慵,投老猶能向佛宮。
危坐遂移桑蔭日,清談仍對(duì)菊花風(fēng)。
憑君為我追歡伯,自此游山作醉翁。
聞?wù)f秋來(lái)足佳句,暮歸應(yīng)念錦囊空。
|
|
次韻元發(fā)弟秋日德余庵書(shū)事二首解釋: 《次韻元發(fā)弟秋日德余庵書(shū)事二首》是宋代王之道所作的一首詩(shī)詞。以下是對(duì)該詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析。
飽諳世事轉(zhuǎn)疏慵,
深知世間變化無(wú)常,我已漸漸遠(yuǎn)離塵世之事。
投老猶能向佛宮。
盡管年歲漸長(zhǎng),我仍然愿意尋求寧?kù)o和清凈,如同投身佛門(mén)一般。
危坐遂移桑蔭日,
我獨(dú)自坐在危崖之上,陽(yáng)光逐漸西斜。
清談仍對(duì)菊花風(fēng)。
然而,我依然與友人們一起暢談,傾聽(tīng)著菊花風(fēng)吹拂的聲音。
憑君為我追歡伯,
請(qǐng)你代我向歡伯追尋快樂(lè)的時(shí)光。
自此游山作醉翁。
從此以后,我將像一個(gè)醉翁一樣,在山水之間自由漫游。
聞?wù)f秋來(lái)足佳句,
聽(tīng)說(shuō)秋天的到來(lái)會(huì)有很多美妙的詩(shī)句。
暮歸應(yīng)念錦囊空。
然而,當(dāng)我傍晚歸家時(shí),我意識(shí)到我的詩(shī)篇中的珍貴之物已經(jīng)空空如也。
這首詩(shī)詞表達(dá)了作者對(duì)世事變幻的洞察和對(duì)離塵世的向往。他選擇了遠(yuǎn)離塵囂,投身于佛門(mén),尋求內(nèi)心的寧?kù)o和慰藉。盡管歲月已過(guò),但他仍然保持著清談和賞花的習(xí)慣,享受著大自然的美妙。他希望朋友能代他尋找快樂(lè)的時(shí)光,而他自己則選擇了自由自在地游山玩樂(lè),宛如一個(gè)醉翁。然而,他也意識(shí)到,盡管秋天是詩(shī)人的佳期,但當(dāng)他歸家時(shí),他只能感嘆自己的詩(shī)篇空空如也,內(nèi)心的珍貴之物已經(jīng)失去。
這首詩(shī)詞以簡(jiǎn)潔明了的語(yǔ)言表達(dá)了作者的情感和思考,賦予了讀者對(duì)離塵世的向往和對(duì)人生的思考。通過(guò)對(duì)自然和人生的描繪,詩(shī)人通過(guò)詩(shī)詞表達(dá)了對(duì)內(nèi)心追求的渴望和對(duì)外在世界的觀察。 |
|