|
|
次韻周運判彥約芍藥 / 作者:王之道 |
獨殿群芳占晚春,對花猶幸有斯人。
宓妃正自須曹賦,楚女何妨與宋鄰。
醉著午風(fēng)沈似酒,妝融朝雨細(xì)如塵。
邊城正藉詩書帥,俎豆於今識祭遵。
|
|
次韻周運判彥約芍藥解釋: 《次韻周運判彥約芍藥》是宋代王之道創(chuàng)作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
獨殿群芳占晚春,
獨自占據(jù)花園的美麗花朵開放在晚春,
Inthelatespring,Ialoneenjoythebeautyoftheflowersinthegarden,
對花猶幸有斯人。
幸運的是,在花兒中還有一個人陪伴。
fortunately,thereisstillsomeoneaccompanyingtheflowers.
宓妃正自須曹賦,
宓妃正在創(chuàng)作曹操的賦詩,
MiFeiisbusycomposingapoetictributetoCaoCao,
楚女何妨與宋鄰。
楚國的女子何妨與宋國相鄰。
WhynotletthewomenofChubeneighborswiththepeopleofSong?
醉著午風(fēng)沈似酒,
在午后的風(fēng)中陶醉,心情沉醉得宛如酒,
Intoxicatedbytheafternoonbreeze,IfeelasifI'mdrunk,
妝融朝雨細(xì)如塵。
妝容在朝雨中融化,細(xì)如塵埃。
Mymakeupmeltsinthemorningrain,asdelicateasdust.
邊城正藉詩書帥,
邊城之上,正以詩書統(tǒng)帥天下,
Onthefrontier,poetryandliteratureareusedtocommandtheworld,
俎豆於今識祭遵。
如今我們才懂得祭祀的儀式。
Onlynowdoweunderstandtheritualsofsacrifice.
詩意和賞析:
這首詩詞以描繪春天花園中的美景為開篇,作者獨自欣賞著花朵的絢麗,然而他仍然感到幸運,因為在這群花中還有一個人與他共享這美景。接著,詩人提到宓妃正在創(chuàng)作賦詩,展示了她的才華和專注力。然后,作者呼吁楚國的女子與宋國相鄰,表達(dá)了他希望兩國文化能夠交流和融合的愿望。接下來,作者用醉著午風(fēng)和妝融朝雨的意象,描繪了自己在自然中的陶醉和心情的融化。最后,詩人提到邊城正以詩書統(tǒng)帥天下,暗示了詩歌和文化的重要性,并表示我們現(xiàn)在才開始理解祭祀的意義。
這首詩詞通過對春天花園、詩歌創(chuàng)作和自然景色的描繪,展現(xiàn)了作者對美的追求和對文化交流的思考。同時,通過與宓妃、楚女和邊城等元素的結(jié)合,呈現(xiàn)了詩人對歷史和文化的關(guān)注。整首詩詞以細(xì)膩的描寫和含蓄的表達(dá),營造出一種富有詩意的意境,讓讀者在閱讀中感受到美與思考的共鳴。 |
|