|
|
滿庭芳(和王沖之西城郊行) / 作者:王之道 |
麥野青深,桃溪紅暗,浪游何處芳園。
清明初過(guò),門(mén)巷靄晴煙。
柳外池塘綠遍,溪流細(xì)、終日濺濺。
東風(fēng)軟,誰(shuí)家兒女,墻里送秋千。
花前。
從醉倒,吾當(dāng)盡量,君盍忘年。
縱杯盤(pán)草草,隨分開(kāi)筵。
自有高談雄辯,何須問(wèn)、急管繁弦。
身長(zhǎng)健,少陵如在,應(yīng)賦飲中仙。
|
|
滿庭芳(和王沖之西城郊行)解釋: 滿庭芳(和王沖之西城郊行)
麥野青深,桃溪紅暗,
浪游何處芳園。
清明初過(guò),門(mén)巷靄晴煙。
柳外池塘綠遍,溪流細(xì)、終日濺濺。
東風(fēng)軟,誰(shuí)家兒女,墻里送秋千。
花前。從醉倒,吾當(dāng)盡量,君盍忘年。
縱杯盤(pán)草草,隨分開(kāi)筵。
自有高談雄辯,何須問(wèn)、急管繁弦。
身長(zhǎng)健,少陵如在,應(yīng)賦飲中仙。
中文譯文:
麥野青深,桃溪紅暗,
在哪座芳園中徜徉。
清明初過(guò),門(mén)巷彌漫著晴煙。
柳樹(shù)外的池塘綠意遍布,細(xì)小的溪流不停地涌動(dòng)。
輕柔的東風(fēng),誰(shuí)家的孩子在墻里蕩秋千。
花前。醉倒在花前,我將盡情享受,你為何不忘年輕。
舉起酒杯,隨意地?cái)[放,隨著宴會(huì)的結(jié)束。
自有高談雄辯,何須問(wèn),急于彈奏琴弦。
健康而長(zhǎng)壽,少陵就像在身邊,應(yīng)該向飲中仙致敬。
詩(shī)意和賞析:
這首詩(shī)以清明時(shí)節(jié)的景色為背景,描繪了一個(gè)充滿花香和生機(jī)的園林景色。詩(shī)人用形象生動(dòng)的語(yǔ)言描繪了麥野的青翠和桃溪的紅艷,以及門(mén)巷中彌漫的晴煙。他描述了柳樹(shù)外的綠色池塘和細(xì)小的溪流,以及在墻里蕩秋千的孩子們。詩(shī)人在花前醉倒,表達(dá)了對(duì)年輕時(shí)光的珍惜和享受。他舉起酒杯,隨意地結(jié)束宴會(huì),表達(dá)了對(duì)自由自在的態(tài)度。詩(shī)人自信地說(shuō),他有自己的高談雄辯,不需要?jiǎng)e人的詢問(wèn),也不需要急于彈奏琴弦。最后,詩(shī)人以少陵為比喻,表達(dá)了對(duì)健康和長(zhǎng)壽的向往。
這首詩(shī)以清明時(shí)節(jié)的花園景色為背景,描繪了詩(shī)人在其中的浪漫游玩。詩(shī)人通過(guò)描繪麥野青深、桃溪紅暗,柳外池塘綠遍等景物,展示了春天的生機(jī)和美麗。詩(shī)人在花前醉倒,表達(dá)了對(duì)年輕時(shí)光的珍惜和享受。他自信地說(shuō)自己有高談雄辯,不需要?jiǎng)e人的詢問(wèn),也不需要急于彈奏琴弦。最后,詩(shī)人以少陵為比喻,表達(dá)了對(duì)健康和長(zhǎng)壽的向往。整首詩(shī)以清新的語(yǔ)言展示了春天的美景,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)自由自在和年輕活力的追求。 |
|