|
|
鳳凰臺(tái)上憶吹簫(自金鄉(xiāng)之濟(jì)至羊山迎次膺) / 作者:晁補(bǔ)之 |
千里相思,況無百里,何妨暮往朝還。
又正是、梅初淡佇,禽未綿蠻。
陌上相逢緩轡,風(fēng)細(xì)細(xì)、云日斑斑。
新晴好,得意未妨,行盡青山。
應(yīng)攜后房小妓,來為我,盈盈對(duì)舞花間。
便拚了、松醪翠滿,蜜炬紅殘。
誰信輕鞍射虎,清世里、曾有人閑。
都休說,簾外夜久春寒。
|
|
鳳凰臺(tái)上憶吹簫(自金鄉(xiāng)之濟(jì)至羊山迎次膺)解釋: 《鳳凰臺(tái)上憶吹簫(自金鄉(xiāng)之濟(jì)至羊山迎次膺)》是晁補(bǔ)之在宋代創(chuàng)作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
千里相思,況無百里,何妨暮往朝還。
又正是、梅初淡佇,禽未綿蠻。
陌上相逢緩轡,風(fēng)細(xì)細(xì)、云日斑斑。
新晴好,得意未妨,行盡青山。
應(yīng)攜后房小妓,來為我,盈盈對(duì)舞花間。
便拚了、松醪翠滿,蜜炬紅殘。
誰信輕鞍射虎,清世里、曾有人閑。
都休說,簾外夜久春寒。
詩意:
這首詩詞描繪了詩人的思念之情和對(duì)美好時(shí)光的向往。詩人遠(yuǎn)離了自己所愛的人,千里之隔,心中的思念更加強(qiáng)烈,但他并不畏懼跋山涉水,夜晚往返于鳳凰臺(tái)之間。此時(shí)正值初春,梅花剛剛含苞待放,鳥兒還未成群結(jié)隊(duì)。當(dāng)詩人在路上與心愛的人相遇時(shí),他慢慢放緩馬車的速度,風(fēng)輕柔,云彩斑斕。天氣回暖,心情愉快,行程將要結(jié)束,青山已經(jīng)走盡。詩人希望他的伴侶可以陪伴他,一起在花間對(duì)舞,歡樂的氛圍彌漫其中。他愿意豪飲松醪美酒,留下翠綠的杯子和燃燒殘留的紅蠟燭。然而,誰會(huì)相信在這個(gè)安寧的時(shí)代里,曾經(jīng)有人信任過輕裝上陣,射虎勇士的故事。所以,別再說在簾外的夜晚里,春寒已經(jīng)久久存在了。
賞析:
這首詩詞以細(xì)膩、流暢的語言表達(dá)了詩人的思念之情和對(duì)美好時(shí)光的向往。詩人通過描繪旅途的景色和心情的變化,展示了他對(duì)遠(yuǎn)方的思念和對(duì)歡樂時(shí)光的渴望。詩中的意象描繪生動(dòng),通過對(duì)梅花、鳥兒、風(fēng)云等自然景物的描寫,增添了詩詞的情感色彩和意境感。詩人對(duì)伴侶的期待和對(duì)快樂的追求也體現(xiàn)了他對(duì)生活的熱愛和追求美好的心態(tài)。
整首詩詞情感真摯,意境優(yōu)美,通過細(xì)膩的描寫和對(duì)自然景物的運(yùn)用,傳達(dá)了詩人內(nèi)心深處的情感和對(duì)美好生活的向往。同時(shí),詩詞也反映了宋代文人士人生態(tài)度的某種特點(diǎn),即對(duì)浪漫主義情感的追求和對(duì)享受人生的渴望。 |
|