|
|
|
歌闋瓊筵,暗失金貂侶。
說(shuō)衷腸、丁寧囑付。
棹舉帆開(kāi),黯行色、秋將暮。
欲去。
待卻回、高城已暮。
漁火煙村,但觸目傷離緒。
此情向、阿誰(shuí)分訴。
那里思量,爭(zhēng)知我,思量苦。
最苦。
睡不著、西風(fēng)夜雨。
|
|
惜奴嬌解釋?zhuān)?/h2> 《惜奴嬌》是一首宋代晁補(bǔ)之的詩(shī)詞。以下是它的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
詩(shī)詞中文譯文:
歌唱闋間瓊筵,暗暗失去金貂的伴侶。
表達(dá)心中的思念,真誠(chéng)地囑托著。
船槳?jiǎng)潉?dòng),帆展開(kāi),航行在黯淡的秋色中,天將要暮時(shí)。
想要離去,但等待再回來(lái)時(shí),高城已經(jīng)暮色漸濃。
漁火照亮村莊,卻刺激著眼前的離愁起伏。
這份情感向誰(shuí)傾訴?思考著那個(gè)地方,怎會(huì)知曉我,思量的痛苦。
最痛苦的莫過(guò)于,無(wú)法入眠,西風(fēng)夜雨。
詩(shī)意:
《惜奴嬌》表達(dá)了詩(shī)人對(duì)遠(yuǎn)離家鄉(xiāng)、離別親人的思念之情。詩(shī)中以秋色將盡的暮天為背景,描繪了離別時(shí)的淡淡愁緒和無(wú)法入眠的痛苦。詩(shī)人通過(guò)船行和漁火的描繪,展現(xiàn)了他對(duì)故鄉(xiāng)的眷戀和思念之情,同時(shí)也探討了人在離別中的痛苦與無(wú)奈。
賞析:
《惜奴嬌》以簡(jiǎn)潔而含蓄的語(yǔ)言描繪了離別的苦楚和思鄉(xiāng)之情。詩(shī)人運(yùn)用了秋色將暮的景象,以及船行和漁火的意象,烘托出一種凄涼的離愁別緒。詩(shī)詞中的“黯行色、秋將暮”、“待卻回、高城已暮”等描寫(xiě),通過(guò)對(duì)時(shí)間流逝和離別的喚起,使讀者對(duì)離別的心情深有感觸。詩(shī)人內(nèi)心的痛苦與無(wú)奈也在詩(shī)中得到了體現(xiàn),表達(dá)了離別之痛和對(duì)故鄉(xiāng)的眷戀之情。
整首詩(shī)詞以敘述為主,情感真摯而深沉,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)故鄉(xiāng)和親人的思念之情,以及離別帶來(lái)的痛苦和無(wú)奈。通過(guò)對(duì)自然景物和個(gè)人情感的交融,詩(shī)人將內(nèi)心的離愁別緒展現(xiàn)得淋漓盡致?!断珛伞芬云浼?xì)膩的描寫(xiě)和深刻的情感,深受讀者的共鳴。 |
|