|
|
斗百花(汶妓褚延娘) / 作者:晁補之 |
臉色朝霞紅膩。
眼色秋波明媚。
云度小釵濃鬢。
雪秀輕綺香臂。
不語凝情,教人喚得回頭,斜盼未知何意。
百態(tài)生珠翠。
低問石上,鑿井何由及底。
微向耳邊,同心有緣千里。
飲散西池,涼蟾正滿紗窗,一語系人心里。
|
|
斗百花(汶妓褚延娘)解釋: 《斗百花(汶妓褚延娘)》是宋代晁補之所作的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
臉色朝霞紅膩。
眼色秋波明媚。
云度小釵濃鬢。
雪秀輕綺香臂。
臉色如朝霞一般紅潤。
眼神像秋水般明媚動人。
云朵般的小釵穿過濃密的發(fā)鬢。
雪白的手臂展露出輕盈的綢緞。
不語凝情,教人喚得回頭,
斜盼未知何意。
百態(tài)生珠翠。
低問石上,鑿井何由及底。
她沉默著表達(dá)著深情,
引人回首,斜眼投來的目光意味難測。
百般姿態(tài)中生出珍貴的寶石和翡翠。
她低聲問石頭,鑿井怎樣才能到達(dá)底部。
微向耳邊,同心有緣千里。
飲散西池,涼蟾正滿紗窗,
一語系人心里。
她輕聲說在耳邊,心靈相通,即使隔千里也有緣分。
喝酒散場后,涼爽的月亮正好掛在紗窗上,
她的一句話牽動著人的心靈。
該詩以描寫汶妓褚延娘的美貌和神秘的吸引力為主題。作者運用生動的比喻和形象的描寫,將她容貌的細(xì)節(jié)以及她的眼神、姿態(tài)等情景形象地展現(xiàn)出來。她的美貌和深情讓人回頭,她的眼神和微笑仿佛蘊含著某種難以言喻的意義。詩中還描繪了她與他人心靈相通的場景,以及她的一句話如何觸動人的內(nèi)心。
這首詩詞展現(xiàn)了晁補之細(xì)膩的描寫技巧和對美的追求,同時也體現(xiàn)了宋代文人對女性美的崇拜和對情感交流的渴望。整首詩抒發(fā)了對女性美的贊美和對深情的追求,同時給人以一種神秘和唯美的感覺。 |
|