|
|
流夜郎至江夏,陪長(zhǎng)史叔及薛明府宴興德寺南閣 / 作者:李白 |
紺殿橫江上,青山落鏡中。
岸回沙不盡,日映水成空。
天樂(lè)流香閣,蓮舟飏晚風(fēng)。
恭陪竹林宴,留醉與陶公。
|
|
流夜郎至江夏,陪長(zhǎng)史叔及薛明府宴興德寺南閣解釋?zhuān)?/h2>
詩(shī)詞中文譯文:
流夜郎來(lái)到江夏,陪同長(zhǎng)史和薛明府在興德寺南閣宴會(huì)
詩(shī)意和賞析:
這首詩(shī)描繪了一個(gè)美麗的夜晚景色,詩(shī)人以詩(shī)情畫(huà)意的筆觸表達(dá)了自己對(duì)自然風(fēng)景和人情風(fēng)雅的喜愛(ài)。詩(shī)中的紺殿橫臥在江上,青山倒映在水中,相互映襯之間,恍若畫(huà)中景象。岸邊的沙無(wú)邊無(wú)際,不見(jiàn)盡頭,夕陽(yáng)照在水面上,形成一片空靈的景色。天樂(lè)流香閣,蓮舟隨晚風(fēng)飄蕩,詩(shī)人受邀陪同竹林宴會(huì),留連其中,陶淵明(陶公)也在宴會(huì)中。整首詩(shī)以詩(shī)人的視角,描繪了夜晚的江河景致和宴會(huì)的熱鬧氛圍,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)美麗風(fēng)景和愉快宴會(huì)的贊嘆和享受。同時(shí),也反映了唐代文人墨客鐘情于自然山水和文化藝術(shù)的生活態(tài)度。
|
|