|
|
冬白纻 / 作者:元稹 |
吳宮夜長(zhǎng)宮漏款,簾幕四垂燈焰暖。
西施自舞王自管,雪纻翻翻鶴翎散,促節(jié)牽繁舞腰懶。
舞腰懶,王罷飲,蓋覆西施鳳花錦。
身作匡床臂為枕,朝珮樅玉王晏寢。
寢醒閽報(bào)門(mén)無(wú)事,子胥死后言為諱。
近王之臣論王意,共笑越王窮惴惴,夜夜抱冰寒不睡。
|
|
冬白纻解釋: 《冬白纻》是唐代元稹創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。下面是該詩(shī)的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
冬天宮廷白天長(zhǎng),宮廷的鐘表聲悠長(zhǎng)。帷幕四垂,燈火溫暖。西施自舞,王自彈琴,雪纻翻飛,鶴翎飄散。舞腰懶散,王罷飲宴,蓋覆西施鳳花錦。身做匡床,臂當(dāng)枕頭,王早起晚睡。醒來(lái)時(shí),門(mén)衛(wèi)報(bào)告沒(méi)有事情發(fā)生。子胥去世后的話題被視為禁忌。近臣們議論著王的心意,共同嘲笑越王的困惑和痛苦,夜夜抱著冰寒無(wú)法入睡。
詩(shī)詞中描繪了冬夜宮廷的景象和越王的內(nèi)心境況。整首詩(shī)以冷寂的冬夜為背景,通過(guò)描寫(xiě)宮廷中的活動(dòng)和人物,展示了越王的孤寂和困苦。吳宮夜長(zhǎng)、鐘表聲悠長(zhǎng)的描寫(xiě)暗示了時(shí)間的流逝和越王長(zhǎng)夜難眠的痛苦。舞腰懶散、王罷飲宴的描述表達(dá)了越王的倦意和疲憊。而王晏寢、門(mén)無(wú)事的場(chǎng)景則凸顯了越王的孤獨(dú)和困境。詩(shī)的最后,通過(guò)近臣們議論越王的心意,嘲笑他的境況,進(jìn)一步突出了越王的困惑和痛苦。
這首詩(shī)詞以簡(jiǎn)潔而形象的語(yǔ)言,通過(guò)冬夜宮廷的景象和越王的內(nèi)心狀況,展現(xiàn)了權(quán)力和富貴背后的孤獨(dú)和困苦。它揭示了人生的無(wú)常和虛幻,以及權(quán)力的脆弱和空虛。全詩(shī)以冷冽的寒冬為背景,通過(guò)細(xì)膩的描寫(xiě)和意象的運(yùn)用,巧妙地表達(dá)了人情世故和宮廷生活中的悲喜交加。 |
|