|
|
酬張秘書因寄馬贈(zèng)詩 / 作者:元稹 |
丞相功高厭武名,牽將戰(zhàn)馬寄儒生。
四蹄荀距藏雖盡,六尺須頭見尚驚。
減粟偷兒憎未飽,騎驢詩客罵先行。
勸君還卻司空著,莫遣衙參傍子城。
|
|
酬張秘書因寄馬贈(zèng)詩解釋: 酬張秘書因寄馬贈(zèng)詩
久甲休胡處,心仁爾底來。
靈旋爾尺曾,以速爾聲先。
惑蓍懷冄矣,卻恐復(fù)可愆。
撫遣爾涂手,永懷方為懇。
丞相功高厭武名,牽將戰(zhàn)馬寄儒生。
四蹄荀距藏雖盡,六尺須頭見尚驚。
減粟偷兒憎未飽,騎驢詩客罵先行。
勸君還卻司空著,莫遣衙參傍子城。
中文譯文:
回復(fù)張秘書因送馬而贈(zèng)詩
久眠的甲第,不要再忍心歸來。
你靈動(dòng)的身材早已美名遠(yuǎn)揚(yáng),你的聲音早已如雷貫耳。
你雖有這美麗的容顏,但難免會(huì)惹人懷疑一再的機(jī)敏。
你這抱著小草的雙手,永遠(yuǎn)懷著真誠的心謝罪。
丞相功高厭棄武將的名聲,卻將戰(zhàn)馬賜予儒生。
這戰(zhàn)馬的四蹄已經(jīng)磨盡,長須的馬頭可是讓人驚嘆。
減少了糧食的兒童還不滿足,騎驢的詩人卻先行謾罵。
勸告你回來擔(dān)任司空的職位,不要讓你的詩禮被囚禁于城墻之內(nèi)。
詩意和賞析:
這首詩是唐代詩人元稹酬答張秘書贈(zèng)馬的詩。詩中通過描寫張秘書牽將戰(zhàn)馬寄給他作為禮物,表達(dá)了對(duì)張秘書高風(fēng)亮節(jié)的贊賞和自己的無能為力之感。
首先,詩人稱贊張秘書功高厭武名,不再享受榮耀的事務(wù)。張秘書將戰(zhàn)馬贈(zèng)給了儒生,體現(xiàn)了他對(duì)文人的敬重和支持。接著,詩人描繪了戰(zhàn)馬的疲倦和須頭的特點(diǎn),以及兒童缺少糧食的情況。這種對(duì)比使詩中的形象更加生動(dòng)和鮮明,同時(shí)也暗示了社會(huì)的不公和貧困的現(xiàn)實(shí)。最后,詩人勸告張秘書重返政務(wù),不要讓自己的才能被埋沒。
整首詩以簡潔明快的語言、自然流暢的句章和寫實(shí)的描寫,展現(xiàn)出了詩人對(duì)人物和社會(huì)現(xiàn)象的深刻觀察和思考。同時(shí),也表達(dá)了詩人對(duì)張秘書的欽佩和對(duì)社會(huì)現(xiàn)實(shí)的關(guān)切之情。 |
|