|
|
贈(zèng)咸陽(yáng)少府蕭郎 / 作者:元稹 |
莫怪逢君淚每盈,仲由多感有深情。
陸家幼女托良婿,阮氏諸房無(wú)外生。
顧我自傷為弟拙,念渠能繼事姑名。
別時(shí)何處最腸斷,日暮渭陽(yáng)驅(qū)馬行。
|
|
贈(zèng)咸陽(yáng)少府蕭郎解釋: 《贈(zèng)咸陽(yáng)少府蕭郎》是唐代詩(shī)人元稹創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。這首詩(shī)詞描述了詩(shī)人與蕭郎分別的情景和詩(shī)人對(duì)蕭郎的思念之情。
譯文:
別怪我每次見(jiàn)到你就淚眼汪汪,因?yàn)槲覂?nèi)心深處充滿了感激和情誼。
你娶了陸家的小姑娘作為妻子,讓婆家的阮氏無(wú)人繼承香火。
我對(duì)自己的無(wú)能為力感到自責(zé),但我也記得你能夠替我盡職。
別離的時(shí)候在哪個(gè)地方最令人心碎,就是傍晚時(shí)分你驅(qū)馬離開(kāi)渭陽(yáng)。
詩(shī)詞意境:
這首詩(shī)詞通過(guò)描寫(xiě)詩(shī)人和蕭郎相聚和分別的場(chǎng)景,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)蕭郎的深情厚誼和對(duì)他的思念之情。詩(shī)人在詩(shī)中表達(dá)了對(duì)蕭郎的感激之情,他感嘆自己的無(wú)能為力,卻也牢記著蕭郎能夠替他盡職。整首詩(shī)詞意境凄涼,展現(xiàn)了友誼和別離的傷感之情。
賞析:
這首詩(shī)詞通過(guò)簡(jiǎn)潔而真摯的語(yǔ)言,表達(dá)了作者對(duì)朋友的深情厚誼和對(duì)別離的傷感之情。詩(shī)中的情感真摯動(dòng)人,字里行間透露出濃厚的人情味。作者在詩(shī)中表達(dá)了自己對(duì)蕭郎的感激之情,也表達(dá)了對(duì)友誼和別離的思考和感嘆。整首詩(shī)詞情感飽滿,給人以深深的共鳴和思索。 |
|