|
|
第一百九十 / 作者:文天祥 |
萬(wàn)古一死生,誰(shuí)是長(zhǎng)年者。
我何良嘆嗟,短褐即長(zhǎng)夜。
|
|
第一百九十解釋: 《第一百九十》是宋代文天祥創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。以下是它的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
萬(wàn)古一死生,誰(shuí)是長(zhǎng)年者。
我何良嘆嗟,短褐即長(zhǎng)夜。
詩(shī)意:
這首詩(shī)詞表達(dá)了作者對(duì)生死和時(shí)間流逝的思考。作者在詩(shī)中提出了一個(gè)問(wèn)題:在漫長(zhǎng)的歷史長(zhǎng)河中,誰(shuí)能長(zhǎng)久存在?他自己則感嘆自己的渺小和短暫的存在。短暐(短褐)是指人的壽命,長(zhǎng)夜則象征了死亡。
賞析:
這首詩(shī)詞以簡(jiǎn)潔而深刻的語(yǔ)言,表達(dá)了人對(duì)生命和時(shí)間的無(wú)奈和思考。作者通過(guò)對(duì)生死和時(shí)間的對(duì)比,表達(dá)了人類存在的脆弱和短暫。詩(shī)中的"萬(wàn)古一死生"表明了生死是不可避免的,無(wú)論是過(guò)去還是未來(lái),每個(gè)人都會(huì)面臨生命的終結(jié)。"誰(shuí)是長(zhǎng)年者"則暗示了時(shí)間的無(wú)情和人類的渺小。最后兩句"我何良嘆嗟,短褐即長(zhǎng)夜"表達(dá)了作者對(duì)自己短暫存在的無(wú)奈和悲嘆。整首詩(shī)詞通過(guò)簡(jiǎn)潔而有力的語(yǔ)言,喚起了讀者對(duì)生命和時(shí)間的思考,引發(fā)了對(duì)人生意義的思索。 |
|