|
|
|
國步何多難,天驕據(jù)孟津。
焦勞唯圣主,游說盡奸臣。
再造今誰力,重圍忌太頻。
風(fēng)吹遷客淚,為灑屬車塵。
|
|
感事四首丙午冬淮上作解釋: 《感事四首丙午冬淮上作》是宋代張?jiān)蓜?chuàng)作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
國步何多難,
天驕據(jù)孟津。
焦勞唯圣主,
游說盡奸臣。
再造今誰力,
重圍忌太頻。
風(fēng)吹遷客淚,
為灑屬車塵。
詩意:
這個(gè)國家的前途充滿了艱辛,
權(quán)貴們駐守在孟津要地。
圣明的君主辛勤勞苦,
奸邪的臣子盡情游說。
再次建功立業(yè),現(xiàn)在誰能力行?
頻繁的戰(zhàn)亂讓人擔(dān)憂。
風(fēng)吹拂著流亡者的眼淚,
灑落在歸屬車塵之中。
賞析:
這首詩詞表達(dá)了作者對當(dāng)時(shí)國家的困境和內(nèi)外交困感到的悲憤之情。張?jiān)梢院啙嵉恼Z言描繪了一個(gè)動蕩的時(shí)代背景,展現(xiàn)了國家的困境和人民的苦難。他通過對天驕據(jù)孟津和奸臣游說的描寫,暗示了統(tǒng)治者的腐敗和內(nèi)外交困的局面。在這個(gè)動蕩的時(shí)代中,君主的辛勤勞苦和流亡者的悲傷無法得到真正的關(guān)懷和理解。
詩中的“再造今誰力”表達(dá)了作者對重建國家的渴望,同時(shí)也暗示了當(dāng)時(shí)的困境和無力改變的現(xiàn)實(shí)。重圍和頻繁的戰(zhàn)亂給人們帶來了困擾和憂慮,使得流亡者的眼淚隨著風(fēng)吹落在歸屬車塵之中,形成了一種悲涼的景象。
整首詩詞以簡練的語言表達(dá)了作者對國家命運(yùn)和人民疾苦的思考和感嘆,傳達(dá)了作者對時(shí)代困頓的憂憤之情。通過細(xì)膩的描寫和深刻的意境,詩詞喚起讀者對歷史的思索和對當(dāng)下社會問題的關(guān)注,展現(xiàn)了詩人對時(shí)代的關(guān)切和責(zé)任感。 |
|